द्वितीयः सर्गः (Sarga 2): Sugriva’s Alarm and Hanuman’s Commission
ततस्तं भयसंविग्नं वालिकिल्बिषशङ्कितम्।उवाच हनुमान्वाक्यं सुग्रीवं वाक्यकोविदः।।
tatas taṃ bhaya-saṃvignaṃ vāli-kilbiṣa-śaṅkitam | uvāca hanumān vākyaṃ sugrīvaṃ vākya-kovidaḥ ||
پھر ہنومان—جو کلام میں ماہر تھا—اُس سُگریو سے مخاطب ہوا جو خوف سے لرزاں تھا اور والی کی طرف سے کسی فریب یا سازش کے گمان میں مبتلا تھا۔
Suspecting that Vali might have sent them (Rama and Lakshmana), Hanuman, skilful in communication, said to Sugriva who was trembling in fear:
Right speech in service of truth (satya) and welfare: Hanumān’s role models dharmic counsel—using communication to calm fear and seek clarity.
Sugrīva fears Vāli’s schemes upon seeing Rāma and Lakṣmaṇa; Hanumān begins advising him.
Vāk-kauśalya (skillful speech) used for protection and good judgment.