द्वादशः सर्गः — Rama’s Proof of Power, the First Duel, and the Identification Mark
Kishkindha Kanda, Sarga 12
स मूर्ध्ना न्यपतदभ्मौ प्रलम्बीकृतभूषणः।सुग्रीवः परमप्रीतो राघवाय कृताञ्जलिः4.12.6।।
sa mūrdhnā nyapatad bhūmau pralambīkṛtabhūṣaṇaḥ |
sugrīvaḥ paramaprīto rāghavāya kṛtāñjaliḥ ||
سُگریو نہایت مسرور ہوا؛ اس کے زیور ڈھلک رہے تھے۔ وہ سر جھکائے زمین پر گر پڑا اور ہاتھ جوڑ کر رाघو (رام) کو سجدۂ تعظیم پیش کیا۔
Sugriva was immensely happy and offered obeisance to Rama with folded hands and bowed down and prostrated while his ornaments touched the ground.
Dharma includes humility and gratitude toward one who supports a righteous cause; reverence is shown when trust is earned through truth and protection.
After witnessing Rāma’s feat, Sugrīva is overwhelmed with relief and devotion, offering respectful prostration.
Sugrīva’s humility and thankfulness, acknowledging Rāma as a dharmic protector.