जामदग्न्य
रामसंवादः — Parashurama Confronts Rama with the Vaishnava Bow
योजयस्व धनुश्श्रेष्ठे शरं परपुरञ्जयम्।यदि शक्नोषि काकुत्स्थ द्वन्द्वं दास्यामि ते तत:।।।।
yojayasva dhanuśśreṣṭhe śaraṃ parapurañjayam | yadi śaknoṣi kākutstha dvandvaṃ dāsyāmi te tataḥ ||
اے کاکُتستھ! اس بہترین کمان پر وہ تیر چڑھا جو دشمن کے قلعوں کو بھی فتح کر لے؛ اگر تو یہ کر دکھائے تو پھر میں تجھ سے تن بہ تن مقابلہ کروں گا۔
O Descendant of Kakustha! this best bow is capable of conquering enemy cities. Fix an arrow. If it is possible for you to do so, then I shall engage you in a duel".ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē pañcasaptatitamassarga: ৷৷Thus ends the seventyfifth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma as regulated valor: combat is framed as a formal, capability-based test rather than impulsive violence.
Paraśurāma sets a condition: if Rāma can string/ready the Vaiṣṇava bow with a powerful arrow, Paraśurāma will fight him.
Kṣātra-tejas (martial splendor) under discipline—strength proven through skill and composure.