शुनःशेफविक्रयः
The Sale of Śunaḥśepa for the Sacrifice
विश्वामित्रो महात्माथ प्रस्थितान् प्रेक्ष्य तानृषीन्।अब्रवीन्नरशार्दूलस्सर्वांस्तान्वनवासिन:।।।।
viśvāmitro mahātmātha prasthitān prekṣya tān ṛṣīn | abravīn naraśārdūlaḥ sarvāṃs tān vanavāsinaḥ ||
تب مہاتما وشوامتر نے اُن جنگل نشین رشیوں کو روانہ ہوتے دیکھ کر فرمایا—اور نرشیردول، یعنی انسانوں کے شیر، شری رام سے مخاطب ہوا۔
O Tiger among men (Rama)! thereafter great Viswamitra seeing the departing sages of the forest said:
Dharma is transmitted through instruction: the guru (Viśvāmitra) guides the disciple (Rāma) by narrating and interpreting events involving sages and vows.
A transition into a new episode: Viśvāmitra begins speaking to Rāma after observing the sages depart.
Rāma’s receptivity as a disciplined listener, and Viśvāmitra’s role as a teacher who frames events for moral understanding.