विशालानगरीप्रवेशः
Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend
निहत्य दितिपुत्रांश्च राज्यं प्राप्य पुरन्दर:।शशास मुदितो लोकान् सर्षिसङ्घान् सचारणान्।।।।
nihatya ditiputrāṃś ca rājyaṃ prāpya purandaraḥ |
śaśāsa mudito lokān sarṣi-saṅghān sa-cāraṇān ||
دِتی کے پُتروں کو قتل کر کے اور راجیہ دوبارہ پا کر، پُرندر (اِندر) خوش ہو گیا اور رِشیوں کے سنگھوں اور چارنوں سمیت سب لوکوں پر حکمرانی کرنے لگا۔
Indra, having killed the sons of Diti was happy with the kingdom gained. He ruled the worlds in the company of rishis and celestial singers".ইত্যার্ষে শ্রীমদ্রামাযণে বাল্মীকীয আদিকাব্যে বালকাণ্ডে পঞ্চচত্বারিংশস্সর্গ:৷৷Thus ends the fortyfifth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Rulership is validated by restoring and maintaining order; Dharma of governance is loka-rakṣaṇa (protection of the worlds) in consultation with the wise.
After the devas’ victory, Indra regains kingship and rules the worlds, accompanied by sages and celestial beings; the sarga concludes.
Responsible sovereignty: the ideal ruler governs with the support of wisdom-traditions (ṛṣis) and upholds stability.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.