विशालानगरीप्रवेशः
Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend
एकतोऽभ्यागमन् सर्वे ह्यसुरा राक्षसैस्सह।युद्धमासीन्महाघोरं वीर त्रैलोक्यमोहनम्।।।।
ekato 'bhyāgaman sarve hy asurā rākṣasaiḥ saha |
yuddham āsīn mahāghoraṃ vīra trailokya-mohanam ||
اے ویر! ایک طرف سب اسُر، راکشسوں سمیت، جمع ہو گئے؛ اور ایک نہایت ہیبت ناک جنگ برپا ہوئی، جس نے تینوں لوکوں کو حیرت و اضطراب میں ڈال دیا۔
O Heroic Rama! all the asuras along with the rakshasas joined on one side. A violent and a dreadful battle which threw the three worlds in to a great confusion, ensued.
When adharma-driven coalitions form, they generate widespread confusion and suffering; Dharma aims at loka-saṅgraha (world-order), not chaos.
Viśvāmitra describes the alignment of forces and the outbreak of a massive, terrifying battle after the appearance of amṛta.
Courage (vīrya) is invoked in the listener (Rāma), but the verse primarily warns of the destructive power of collective unrighteous intent.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.