HomeRamayanaBala KandaSarga 44Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 44, Shloka 6

गङ्गावतरण-समापनः

Conclusion of the Descent of Gaṅgā

गङ्गा त्रिपथगा राजन् दिव्या भागीरथीति च।त्रीन् पथो भावयन्तीति ततस्त्रिपथगा स्मृता।।1.44.6।।

gaṅgā tripathagā rājan divyā bhāgīrathī iti ca | trīn patho bhāvayantī iti tatas tripathagā smṛtā || 1.44.6 ||

اے راجَن! دیوی گنگا کو بھگی رَتھی اور تری پَتھ گا بھی کہا جاتا ہے۔ چونکہ وہ تینوں پَتھوں (تین لوکوں) کو پاک کرتی ہے، اس لیے وہ ‘تری پَتھ گا’ کے نام سے یاد کی جاتی ہے۔

गङ्गाGanga
गङ्गा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रिपथगाTripathaga (moving in three courses)
त्रिपथगा:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + पथ (प्रातिपदिक) + ग (√गम्; ग-प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (sense: 'going in three paths'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (epithet)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
दिव्याdivine
दिव्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying gaṅgā)
भागीरथीBhagirathi
भागीरथी:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootभागीरथी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
इतिthus
इति:
Vākyārtha-marker (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative: 'thus')
also
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
त्रीन्three
त्रीन्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Quantifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; संख्या-विशेषण
पथःpaths
पथः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपथिन्/पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Vedic/epic alternation: pathaḥ for acc.pl.); कर्म
भावयन्तीpurifying, causing to be
भावयन्ती:
Karta (कर्ता; participial predicate of gaṅgā)
TypeVerb
Rootभावय् (धातु; √भू causative)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'making/purifying'
इतिthus
इति:
Vākyārtha-marker (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formहेतुवाचक-उद्धरणसूचक (thus, as said)
ततःtherefore
ततः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore/from that)
त्रिपथगाTripathaga
त्रिपथगा:
Karta (कर्ता/Subject of smṛtā)
TypeNoun
Rootत्रिपथगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृताis known/called
स्मृता:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु; √स्मृ)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle, passive: 'is called/remembered'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

O Lord of men! O King! you may offer the waters of Ganga here to all your ancestors and thereby fulfil your vow.

G
Gaṅgā
B
Bhāgīrathī

FAQs

Dharma is linked with purification and uplift across realms: the sacred is that which benefits broadly (not privately), symbolized by Gaṅgā’s reach through ‘three paths’.

The speaker explains Gaṅgā’s epithets and the rationale behind the title Tripathagā.

Loka-saṅgraha (holding the world together): the divine function of sustaining and purifying life in multiple spheres.