गङ्गावतरण-समापनः
Conclusion of the Descent of Gaṅgā
यच्च गङ्गावतरणं त्वया कृतमरिन्दम।अनेन च भवान् प्राप्तो धर्मस्यायतनं महत्।।1.44.13।।
yac ca gaṅgāvataraṇaṃ tvayā kṛtam arindama | anena ca bhavān prāpto dharmasyāyatanaṃ mahat || 1.44.13 ||
اور چونکہ تم نے گنگا کے اوتارَن (نزول) کو انجام دیا ہے، اے دشمنوں کو زیر کرنے والے! اسی عمل سے تم نے دھرم کے ایک عظیم آستانے—ایک پائدار روحانی مرتبہ—کو پا لیا ہے۔
O Destroyer of enemies! by bringing about the descent of Ganga, you have secured a great abode in dharma.
Dharma is shown as loka-hita (benefit of the world): a righteous deed that uplifts many becomes a ‘seat of dharma’ for the doer, establishing enduring moral-spiritual merit.
Brahmā continues praising Bhagiratha, emphasizing that the successful descent of Gaṅgā itself is a dharmic achievement with lasting consequences.
Selfless responsibility: using royal power and endurance to accomplish a sacred, world-benefiting mission.