HomeRamayanaBala KandaSarga 34Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

कुशिकवंश

प्रसङ्गः / Genealogy of the Kuśika Line and the Kausikī River

इष्ट्यां तु वर्तमानायां कुशनाभं महीपतिम्।उवाच परमोदार: कुशो ब्रह्मसुतस्तदा।।।।

iṣṭyāṃ tu vartamānāyāṃ kuśanābhaṃ mahīpatim |

uvāca paramodāraḥ kuśo brahmasutas tadā ||

اور جب یَجْیَہ کی اِشْٹی جاری تھی، تب برہما کے فرزند، نہایت فیّاض کُش نے، دھرتی پتی راجا کُشنابھ سے یوں خطاب کیا۔

इष्ट्याम्when the iṣṭi (rite)
इष्ट्याम्:
अधिकरण (Locative absolute)
TypeNoun
Rootइष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तुthen/indeed
तु:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
वर्तमानायाम्being performed/going on
वर्तमानायाम्:
अधिकरण (Locative absolute qualifier)
TypeAdjective
Rootवर्तमान (√वृत् धातु; शतृ-प्रत्यय, वर्तमानकालिक कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; विशेषणम् (इष्ट्याम्)
कुशनाभम्Kusanabha
कुशनाभम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootकुशनाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महीपतिम्the king
महीपतिम्:
कर्म (Apposition)
TypeNoun
Rootमहीपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid/spoke
उवाच:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमोदारःmost generous
परमोदारः:
कर्ता (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + उदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः
कुशःKusa
कुशः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
ब्रह्मसुतःson of Brahmā
ब्रह्मसुतः:
कर्ता (Apposition)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मणः सुतः)
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण

Satyavati is sacred, firmly established in truth and righteousness. She is chaste holy and best among rivers. She is known as river Kausiki.

K
Kuśa
B
Brahmā
K
Kuśanābha

FAQs

The verse situates royal and familial history within a sacrificial setting, implying dharma as adherence to Vedic rites and rightful conduct that sustains lineage and society.

Viśvāmitra continues a genealogical/etiological narration, introducing Kuśa speaking to King Kuśanābha during an ongoing sacrifice.

Kuśa is marked as “paramodāra” (highly generous/noble), highlighting magnanimity as a kingly and spiritual virtue.