HomeRamayanaBala KandaSarga 14Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Bala Kanda, Sarga 14, Shloka 26

अश्वमेधप्रवृत्तिः

Commencement and Performance of Daśaratha’s Aśvamedha

इष्टकाश्च यथान्यायं कारिताश्च प्रमाणत:।चितोऽग्निर्ब्राह्मणैस्तत्र कुशलैश्शुल्बकर्मणि ।।।।

iṣṭakāś ca yathā-nyāyaṃ kāritāś ca pramāṇataḥ | cito 'gnir brāhmaṇais tatra kuśalaiḥ śulba-karmaṇi ||

وہاں اینٹیں شاستر کے مطابق درست صورت اور ٹھیک پیمانے پر بنائی گئیں، اور آگنی کی چِتی (یَجْن ویدی) برہمنوں نے—جو شُلب کرم، یعنی رسیوں سے ناپ تول اور تعمیر کے علم میں ماہر تھے—ترتیب دی۔

sa-cityaḥwith the altar (properly formed)
sa-cityaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह) + citya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘with the (fire-)altar/with the piled structure’ (describing the altar arrangement)
rāja-siṃhasyaof the king-lion (Daśaratha)
rāja-siṃhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + siṃha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; ‘of the lion among kings’
sañcitaḥwas constructed/piled up
sañcitaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootsam + ci (धातु)
FormKṛdanta: Past Passive Participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate ‘was piled/constructed’
kuśalaiḥby skilled
kuśalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootkuśala (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; qualifying dvijaiḥ
dvijaiḥBrahmins
dvijaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
garuḍaḥ(like) Garuḍa/eagle
garuḍaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; metaphorical apposition to the altar
rukma-pakṣaḥgolden-winged
rukma-pakṣaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeAdjective
Rootrukma (प्रातिपदिक) + pakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; qualifying garuḍaḥ
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya, emphasis particle
tri-guṇaḥthreefold
tri-guṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘threefold/with three strands’
aṣṭādaśa-ātmakaḥconsisting of eighteen (parts)
aṣṭādaśa-ātmakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootaṣṭādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘consisting of eighteen’

The sacrificial fire-place was constructed with bricks with standard measurement by brahmins who were experts in the art of measuring land with a string or single strand.

A
agni (fire-altar)
B
brāhmaṇa (priests)

FAQs

Dharma is precision and truthfulness in execution: sacred acts require correct knowledge, careful measurement, and competent hands—not negligence or improvisation.

The fire-altar and its brickwork are being constructed according to śāstric standards by trained ritual experts.

Competence joined with discipline—learning applied faithfully in service of a dharmic rite.