Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.98.9Ayodhya Kanda, Sarga 98, Shloka 9

चित्रकूटप्रवेशः

Bharata Enters the Forest Toward Chitrakuta

यावन्न राज्ये राज्यार्हः पितृपैतामहे स्थितः।अभिषेकजलक्लिन्नो न मे शान्तिर्भविष्यति।।2.98.9।।

yāvan na rājye rājyārhaḥ pitṛpaitāmahe sthitaḥ |

abhiṣekajalaklinno na me śāntir bhaviṣyati ||2.98.9||

جب تک وہ جو راج کے لائق ہے، باپ دادا کی اس موروثی سلطنت میں قائم نہ ہو جائے، اور ابھیشیک کے جل سے تر نہ ہو، مجھے سکون نہ ملے گا۔

yāvatuntil
yāvat:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
rājyein the kingdom
rājye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
rājya-arhaḥworthy of the kingdom
rājya-arhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootrājya (प्रातिपदिक) + arha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (rājyasya arhaḥ) षष्ठी-तत्पुरुषः
pitṛ-paitāmahein the paternal and ancestral (kingdom)
pitṛ-paitāmahe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + paitāmaha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; rājye इति विशेषण; द्वन्द्वः 'paternal and ancestral' (pitṛ + paitāmaha)
sthitaḥestablished
sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'established/installed'
abhiṣeka-jala-klinnaḥwet with consecration water
abhiṣeka-jala-klinnaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhiṣeka (प्रातिपदिक) + jala (प्रातिपदिक) + klinna (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; sthitaḥ इति विशेषण/समानाधिकरण; तत्पुरुषः: abhiṣeka-jala 'consecration-water' + klinna 'wet'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
meto me/of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (enclitic)
śāntiḥpeace
śāntiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट्, प्रथमपुरुष, एकवचन

I shall not attain peace until Rama, who is worthy of this kingdom, is sprinkled with the holy water of coronation and assumes the ancestral kingdom.

B
Bharata
R
Rama
K
kingdom (rājya)

FAQs

Rājadharma grounded in legitimacy: Bharata insists that the rightful heir must be enthroned, showing that political order must align with truth and righteousness.

Bharata states his goal: restoring Rama to the ancestral kingdom through proper consecration, rejecting any personal claim to the throne.

Integrity (satya) and selflessness—Bharata’s peace depends on Rama’s rightful coronation, not his own rule.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App