व्यस्मयन्त मनुष्यास्ते स्वप्नकल्पं तदद्भुतम्।दृष्ट्वाऽतिथ्यं कृतं तादृग्भरतस्य महर्षिणा।।।।
vyasmayanta manuṣyās te svapna-kalpaṃ tad adbhutam |
dṛṣṭvā ’tithyaṃ kṛtaṃ tādṛg bharatasya maharṣiṇā ||
وہ لوگ یہ دیکھ کر حیرت میں ڈوب گئے کہ مہارشی نے بھرت کے لیے کیسی عجیب و غریب مہمان نوازی کا اہتمام کیا تھا—ایسی کہ گویا خواب کا سا منظر ہو۔
The men were amazed when they beheld the wonderful hospitality extended by maharshi Bharadwaja to Bharata, as if all this happened in a dream world.
Atithi-dharma: the righteous duty of honoring and caring for a guest, shown here through the sage’s extraordinary hospitality toward Bharata.
Bharata’s party witnesses the astonishing hospitality arranged by sage Bharadvāja at his hermitage.
Bharadvāja’s generosity and dharmic attentiveness to guests; the verse highlights reverence for righteous hosting.