भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
तस्मिन्नुपरते शब्दे दिव्ये श्रोत्र सुखे नृणाम्।ददर्श भारतं सैन्यं विधानं विश्वकर्मणः।।।।
tasminn uparate śabde divye śrotrasukhe nṛṇām |
dadarśa bhārataṃ sainyaṃ vidhānaṃ viśvakarmaṇaḥ ||
جب وہ آسمانی آواز—جو انسانوں کے کانوں کو بھلی لگتی تھی—تھم گئی، تو بھرَت کی فوج نے ایسے انتظامات دیکھے جیسے وشوکرما کی عجیب و غریب صناعی ہو۔
The ground was levelled on every side for five yojanas and covered with several grass lawns resembling lapis lazuli (blue sapphire) and cat's eye.
The verse supports atithi-dharma (righteous hospitality): extraordinary provisions are presented to honor guests, reflecting moral duty expressed through generous care.
After the celestial music ends, Bharata’s assembled forces witness the miraculous, architecturally perfect hospitality arrangements.
Bharadvāja’s hostly righteousness (atithi-sevā) is implied through the grandeur provided for Bharata and his army.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.