Shloka 13

आह्वये लोकपालांस्त्रीन् देवान् शक्रमुखांस्तथा।आतिथ्यं कर्तुमिच्छामि तत्र मे संविधीयताम्।।।।

āhvaye lokapālāṃs trīn devān śakra-mukhāṃs tathā | ātithyaṃ kartum icchāmi tatra me saṃvidhīyatām || 2.91.13 ||

میں لوک پالوں میں سے تینوں کو، اور شکر (اندرا) کی سربراہی میں دیوتاؤں کو بھی پکارتا ہوں۔ میں مہمان نوازی کرنا چاہتا ہوں—پس اسی کے مطابق میرے لیے انتظام کیا جائے۔

आह्वयेI invoke
आह्वये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआह्वय् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
लोकपालान्guardians of the worlds/quarters
लोकपालान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोकपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; समासः लोकस्य पालाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
त्रीन्three
त्रीन्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
देवान्gods
देवान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
शक्रमुखान्having Indra as leader
शक्रमुखान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; बहुव्रीहि: शक्रः मुखं येषाम् (with Indra at the forefront)
तथाlikewise
तथा:
Kriyā-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)
आतिथ्यम्hospitality
आतिथ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआतिथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-अन्त (infinitive)
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्रthere/in that matter
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
मेfor me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी, एकवचन
संविधीयताम्let it be arranged
संविधीयताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + विधा (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि (passive)

I invoke the three deities, guardians of the four quarters headed by Indra to extend hospitality (to Bharata). Let them make adequate arrangements in this regard.

B
Bharadvaja
L
Lokapālas
I
Indra (Śakra)

FAQs

Dharma is supported by cosmic order: the sage aligns his hospitality with the guardians of directions, implying that righteous action harmonizes with the universe.

Continuing the preparations, Bharadvāja calls upon the Lokapālas to assist in hosting Bharata.

Responsibility and thoroughness—Bharadvāja leaves nothing incomplete in honoring the guest.