मणिमुक्तं सुवर्णानि रत्नानि विविधानि च।दद्याद्दशरथो राजा मास्म तेषु मनः कृथाः।।।।
maṇimuktaṃ suvarṇāni ratnāni vividhāni ca | dadyād daśaratho rājā mā sma teṣu manaḥ kṛthāḥ ||
راجا دشرتھ تمہیں جواہرات، موتی، سونا اور طرح طرح کے قیمتی رتن دے سکتا ہے؛ مگر تم اپنا دل ان چیزوں میں نہ لگانا۔
King Dasaratha may give you gems, pearls, gold and different kinds of precious stones. Do not pay them any attention.
It frames a warning about being swayed by material gifts; ethically, it highlights how desire can distract from one’s chosen aim—though here it is used manipulatively rather than virtuously.
Mantharā coaches Kaikeyī to stay focused on securing her political objective, anticipating that Daśaratha may try to appease her with wealth.
Not a virtue but a tactical ‘steadfastness of intention’ is urged—steadfastness divorced from dharma, showing how resolve can be ethically misdirected.