गङ्गातरणम्
Bharata’s Ferrying of the Army across the Ganga
नावस्त्वारुरुहुश्चान्ये प्लवैस्तेरु स्तथापरे।अन्ये कुम्भघटैस्तेरुरन्येतेरुश्च बाहुभिः।।।।
nāvas tv āruruhuś cānye plavais teru tathāpare | anye kumbhaghaṭais terur anye teruś ca bāhubhiḥ ||
کچھ لوگ کشتیوں پر چڑھ گئے، کچھ نے بیڑوں پر سفر کیا؛ کچھ بڑے گھڑوں کو تھام کر پار ہوئے، اور کچھ اپنے بازوؤں کے زور سے تیرتے ہوئے گزر گئے۔
O scion of the Kakutstha race (Bharata)! I trust, you and your army passed the night on the river bank comfortably without any inconvenience.
Dharma is reflected as perseverance in a righteous mission: people adapt and endure hardship to proceed on a duty-bound journey.
During the Gaṅgā crossing, not everyone finds a boat; the group crosses using various improvised means.
Resourcefulness and determination displayed collectively by the travelers/army.