विनिश्श्वसन्वै भृशदुर्मनास्ततः प्रमूढसंज्ञः परमापदं गतः।शमं न लेभे हृदयज्वरार्दितो नरर्षभो यूथहतो यथर्षभः।।2.85.21।।
viniśśvasan vai bhṛśa-durmanās tataḥ pramūḍha-saṃjñaḥ paramāpadaṃ gataḥ |
śamaṃ na lebhe hṛdaya-jvarārdito nararṣabho yūtha-hato yatharṣabhaḥ || 2.85.21 ||
تب بھرت، جو انسانوں میں برگزیدہ تھا، گہری آہیں بھرتا اور نہایت دل گرفتہ—حواس گم، سخت مصیبت میں گرا ہوا، اور دل کے بخار سے جھلسا ہوا—کسی طرح سکون نہ پا سکا؛ جیسے ریوڑ سے جدا کیا گیا بیل۔
Then best of men, Bharata, with highly distraught mind and heaving sighs, with senses bewildered and oppressed by the fever raging in his heart and caught in a great calamity, like a bull separated from the herd enjoyed no peace of mind.
Dharma is shown as an inner discipline that can bring intense pain when violated in the social order. Bharata’s lack of peace reflects a dharmic conscience that cannot rest while Rama suffers injustice.
Bharata is processing the catastrophic turn of events in Ayodhyā—Rama’s exile and the collapse of royal stability—while preparing to seek Rama and set matters right.
Compassionate loyalty: Bharata’s heart ‘fever’ and isolation imagery highlight his deep attachment to his family’s moral center, Rama.