Shloka 17

सुवेषा श्शुद्धवसनास्ताम्रमृष्टानुलेपनाः।सर्वे ते विविधैर्यानै श्शनैर्भरतमन्वयुः।।2.83.17।।

suveṣāḥ śuddhavasanās tāmramṛṣṭānulepanāḥ | sarve te vividhair yānaiḥ śanair bharatam anvayuḥ ||

وہ سب خوش لباس، پاکیزہ پوشاک میں ملبوس، اور چمکتے سرخ چندن کے لیپ سے معطر تھے؛ اور طرح طرح کی سواریوں پر آہستہ آہستہ بھرت کے پیچھے چلے۔

yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Relative locative)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya relative adverb (सम्बन्ध-अव्यय) meaning 'where'
rāma-sakhaḥRama's friend
rāma-sakhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + sakha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom/1st), Ekavacana; Tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) 'rāmasya sakhā' = Rama's friend
vīraḥvaliant
vīraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom/1st), Ekavacana; adjective qualifying 'guhaḥ'
guhaḥGuha
guhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootguha (प्रातिपदिक; proper noun)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom/1st), Ekavacana
jñāti-gaṇaiḥby (his) kinsmen/relatives
jñāti-gaṇaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument/Association)
TypeNoun
Rootjñāti (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instr/3rd), Bahuvacana; Tatpuruṣa 'jñātīnām gaṇaiḥ' = by groups of relatives
vṛtaḥsurrounded
vṛtaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Root√vṛ (धातु) > vṛta (क्त-कृदन्त)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom/1st), Ekavacana; Kta-PPP (क्त) meaning 'surrounded' qualifying 'guhaḥ'
nivasatidwells
nivasati:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootni-√vas (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present, लट्), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
apramādenawith vigilance
apramādena:
Karaṇa (करण/Instrument/Means)
TypeNoun
Rootapramāda (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instr/3rd), Ekavacana; adverbial instrumental 'with vigilance'
deśamthe land/region
deśam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Acc/2nd), Ekavacana
tamthat
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypePronoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Acc/2nd), Ekavacana; refers to 'deśam'
paripālayanprotecting
paripālayan:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Concomitant action)
TypeAdjective
Rootpari-√pāl (धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nom/1st), Ekavacana; Śatṛ-present active participle (शतृ) agreeing with 'guhaḥ': 'while protecting'

Gempolishers, potters, weaponsmiths, weavers, makers of adornments with peacock feathers, sawyers, makers of artificial ornaments, perforators of shells and ornaments, ivoryworkers, whitewashers, purveyors of fragrant essences, renowned goldsmiths, blanketcleaners, hotbath attendants, physicians, vintners, incense merchants, washermen, tailors, headmen of villages and hamlets, actors along with their wives, fishermen -- all followed Bharata.

B
Bharata

FAQs

Dharma includes outer discipline mirroring inner intent: cleanliness, orderly movement, and decorum accompany a morally serious mission.

The followers proceed behind Bharata in an organized, decorous procession using different conveyances.

Collective self-restraint and propriety—supporting a dharmic aim through disciplined public conduct.