Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

मर्गनिर्माणम्

Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata

अचिरेणैव कालेन परिवाहान्बहूदकान्।चक्रुर्बहुविधाकारान् सागरप्रतिमान्बहून्।।।।

acireṇaiva kālena parivāhān bahūdakān |

cakruḥ bahuvidhākārān sāgarapratimān bahūn ||

بہت ہی تھوڑے وقت میں اُنہوں نے طرح طرح کے بہت سے نہر نما بہاؤ اور حوض/تالاب بنا دیے، جن میں پانی بکثرت تھا اور گنجائش میں سمندر کے مانند وسیع تھے۔

acireṇain a short time
acireṇa:
Karaṇa (करण/Instrument of time)
TypeNoun
Rootacira (अचिर-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā, Ekavacana; instrumental of time-span (काल-करण) 'in a short (time)'
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle
kālenawith time / within time
kālena:
Karaṇa (करण/Time)
TypeNoun
Rootkāla (काल-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; instrumental of time
parivāhānwater-courses / channels
parivāhān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootparivāha (परिवाह-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
bahūdakānwith much water
bahūdakān:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootbahu + udaka (बहु + उदक-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa: bahu udakaṃ yeṣām (having much water)
cakruḥmade / constructed
cakruḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
FormLiṭ lakāra (Perfect), Prathama puruṣa, Bahuvacana; parasmaipada
bahuvidhākārānof many shapes
bahuvidhākārān:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootbahuvidha + ākāra (बहुविध + आकार-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa: bahuvidhaḥ ākāraḥ yeṣām (of many kinds of shapes); qualifying parivāhān
sāgara-pratimānocean-like
sāgara-pratimān:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsāgara + pratima (सागर + प्रतिम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa: sāgarasya pratimaḥ (like the ocean)
bahūnmany
bahūn:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootbahu (बहु-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; qualifying parivāhān

In a short time they constructed many water reservoirs of different shapes capable of holding large volumes of water like the sea.

B
Bharata (implied by sarga context)

FAQs

Welfare-oriented dharma: ensuring water availability and managing resources for travel and habitation reflects the ruler’s duty to sustain life and prevent hardship.

Advance teams rapidly build substantial waterworks to support the moving party and camps along the way.

Efficiency and public-spiritedness—skilled workers act quickly for the common good.