भरतस्य अयोध्याप्रत्यागमनम्
Bharata’s Return Journey and the Distant Sight of Ayodhya
स प्राङ्मुखो राजगृहादभिनिर्याय राघवः। ततस्सुदामां द्युतिमान् सन्तीर्यावेक्ष्य तां नदीम्।।2.71.1।। ह्लादिनीं दूरपारां च प्रत्यक्स्रोतस्तरङ्गिणीम्। शतद्रूमतरच्छ्रीमान्नदीमिक्ष्वाकुनन्दनः।।2.71.2।।
sa prāṅmukho rājagṛhād abhiniryāya rāghavaḥ | tatas sudāmāṃ dyutimān santīryāvekṣya tāṃ nadīm || 2.71.1 ||
hlādinīṃ dūrapārāṃ ca pratyaksrotaḥ-taraṅgiṇīm | śatadrūm atarac chrīmān nadīm ikṣvāku-nandanaḥ || 2.71.2 ||
راجگِرہ سے مشرق رُخ روانہ ہو کر وہ راگھو—روشن و تاباں—سُداما ندی کو دیکھا اور اسے پار کر گیا۔ پھر اِکشواکو وَنش کا فخر ہلادِنی ندی کو بھی پار کر گیا، اور اس کے بعد شتدرُو کو بھی—وسیع، موجوں سے آراستہ، اور الٹی دھارا (مغرب رُخ) بہنے والی۔
That tiger among men, Bharata halted at a place known as Sarvatirtha and crossed the Uttanika and various other rivers with the help of hillborn horses. He crossed the Kutika river on an elephant the river Kapivati at a place known as Lauhitya.
Dharma appears as steadfast pursuit of duty: the prince’s disciplined travel underscores commitment to a rightful task despite physical obstacles like wide rivers and difficult routes.
The narration describes Bharata’s route and progress as he departs Rājagṛha and crosses multiple rivers on the way toward Ayodhyā.
Perseverance and resolve—Bharata’s steady movement across challenging terrain reflects determination in the service of obligation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.