Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 7, Shloka 2

मन्थराप्रवेशः

Manthara Observes Ayodhya and Incites Kaikeyi

सिक्तराजपथां कृत्स्नां प्रकीर्णकुसुमोत्कराम्।अयोध्यां मन्थरा तस्मात्प्रासादादन्ववैक्षत।।।।

siktarājapathāṃ kṛtsnāṃ prakīrṇakusumotkarām | ayodhyāṃ mantharā tasmāt prāsādād anvavaikṣata ||

اسی محل سے منتھرا نے باہر جھانکا اور پوری ایودھیا کو دیکھا—شاہی راہداریاں پانی سے چھڑکی ہوئی تھیں اور پھولوں کے ڈھیر بکھرے تھے، گویا جشن کی شان سے آراستہ۔

सिक्तराजपथाम्with sprinkled royal roads
सिक्तराजपथाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिक्त-राजपथ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः: सिक्तः राजपथः यस्याः ‘whose royal roads are sprinkled’ (qualifies अयोध्याम्)
कृत्स्नाम्entire
कृत्स्नाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण of अयोध्याम्
प्रकीर्णकुसुमोत्कराम्strewn with heaps of flowers
प्रकीर्णकुसुमोत्कराम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रकीर्ण-कुसुम-उत्कर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: प्रकीर्णः कुसुमोत्करः यस्याः ‘strewn with heaps of flowers’
अयोध्याम्Ayodhyā
अयोध्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नगरनाम (proper noun)
मन्थराMantharā
मन्थरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्थरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी, एकवचन; ‘from that’
प्रासादात्from the palace
प्रासादात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अन्ववैक्षतbeheld
अन्ववैक्षत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-आ-ईक्ष् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘looked at, beheld’

Tomorrow under the spell of the Pushya star, king Dasaratha will consecrate blameless Rama born in the race of Raghu as heir-apparent (the maid said).

M
Mantharā
A
Ayodhyā
P
palace (prāsāda)

FAQs

Dharma appears indirectly as civic order and royal propriety: the city’s disciplined, auspicious preparation reflects a kingdom functioning in harmony under righteous governance.

Ayodhyā is being decorated for an imminent royal ceremony; Mantharā observes the festive city from the palace, setting up her later interference.

Not a personal virtue, but the collective virtue of orderly public conduct—cleanliness, auspiciousness, and respect for royal rites.