वधमप्रतिरूपं तु महर्षेस्तस्य राघवः।विलपन्नेव धर्मात्मा कौसल्यां पुनरब्रवीत्।।।।
vadham apratirūpaṃ tu maharṣes tasya rāghavaḥ | vilapann eva dharmātmā kauśalyāṃ punar abravīt || 2.64.1 ||
اس مہارشی کے اُس نہایت ناموزوں قتل پر ماتم کرتے ہوئے، دھرم آتما رگھوونشی (دشرتھ) نے پھر کوسلیا سے کہا۔
Grieving for having unfairly killed the great sage the rightenous descendant of the Raghus (Dasaratha) coutinued to tell Kausalya about it:
Dharma is measured by propriety and justice: the text explicitly marks the killing as “unbefitting,” reinforcing that even kings are bound by moral law.
The narration transitions into the next chapter as Daśaratha continues recounting his past wrongdoing to Kauśalyā.
Moral self-scrutiny: Daśaratha’s righteousness is shown through his grief and willingness to confront his fault.