Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्

Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs

ततस्तैश्चोदिता सा नौः कर्णधारसमाहिता।शुभस्फ्यवेगाभिहता शीघ्रं सलिलमत्यगात्।।2.52.81

tatas taiś coditā sā nauḥ karṇadhārasamāhitā | śubhasphyavegābhihatā śīghraṃ salilam atyagāt || 2.52.81 ||

تب ملاحوں کے چلانے سے وہ کشتی—ماہر کَرنَधاروں کے سنبھالے ہوئے—مضبوط چپوؤں کی تیز قوت سے چل کر جلد ہی پانی کو پار کر گئی۔

tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (काल/क्रमवाचक अव्यय)
taiḥby them
taiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
coditāimpelled/rowed
coditā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√cud (धातु)
FormPast passive participle (कर्मणि क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with nauḥ
that
:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nauḥboat
nauḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootnau (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
karṇadhāra-samāhitāwell-steered by helmsmen
karṇadhāra-samāhitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkarṇadhāra (प्रातिपदिक) + sam-ā-√dhā/√hā? (धातु) → samāhita (कृदन्त)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) 'provided with/attended by helmsmen'; samāhita = PPP (क्त) from sam-ā-√dhā 'to place/arrange' in sense 'well-appointed'; Feminine, Nominative, Singular; qualifies nauḥ
śubha-sphya-vega-abhihatādriven by the force of strong oars
śubha-sphya-vega-abhihatā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक) + sphya (प्रातिपदिक) + vega (प्रातिपदिक) + abhi-√han (धातु) → abhihata (कृदन्त)
FormMulti-member Tatpuruṣa (तत्पुरुष): 'struck/propelled by the speed (vega) of good/strong oars (sphya)'; abhihatā = PPP (क्त) from abhi-√han; Feminine, Nominative, Singular; qualifies nauḥ
śīghramswiftly
śīghram:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśīghra (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया)
salilamwater
salilam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsalila (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
atyagātcrossed/went beyond
atyagāt:
Kartā (कर्ता)
TypeVerb
Rootati-√gam (धातु)
FormAorist (लुङ्), Parasmaipada; 3rd person, Singular

The well-ruddered boat rowed by the helmsmen and propelled by strong oars, swiftly crossed the waters of the river.

B
boat

FAQs

Competent service as dharma: the boatmen perform their entrusted task with steadiness and skill, enabling a righteous journey.

The boat is rowed efficiently and moves swiftly across the river.

Professional diligence and steadiness (of the helmsmen/boatmen) in carrying out duty.