गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्
Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs
यदि मे याचमानस्य त्यागमेव करिष्यसि।सरथोऽग्निं प्रवेक्ष्यामि त्यक्तमात्र इह त्वया।।2.52.49।।
yadi me yācamānasya tyāgam eva kariṣyasi | sa-ratho ’gniṃ pravekṣyāmi tyakta-mātra iha tvayā ||
اگر میرے گڑگڑانے پر بھی تم صرف مجھے ترک ہی کرو گے، تو جس لمحے تم مجھے یہاں چھوڑ دو گے، میں اپنے رتھ سمیت آگ میں داخل ہو جاؤں گا۔
If you forsake me in spite of my request I shall immediately enter fire along with my chariot.
It dramatizes the extremity of loyalty; ethically, it also invites reflection on dharma as steadiness without self-destruction—showing how grief can push devotion into dangerous vows.
Sumantra threatens self-immolation if Rāma refuses to let him accompany the exile.
Unwavering attachment and loyalty, though expressed in a despairing, ethically fraught form.