तमसातीरवासः
Night on the Bank of the Tamasa and the Stratagem to Elude the Citizens
अयं युक्तो महाबाहो रथस्ते रथिनां वर।त्वमारोहस्व भद्रं ते ससीत स्सहलक्ष्मणः।।2.46.27।।
ayaṁ yukto mahābāho rathas te rathināṁ vara |
tvam ārohasva bhadraṁ te sa-sītāḥ saha-lakṣmaṇaḥ ||2.46.27||
اے مہاباہو، اے رتھیوں میں برتر! آپ کا رتھ جُت چکا ہے۔ آپ سوار ہوں—آپ پر بھلائی ہو—سیتا اور لکشمن سمیت۔
O best among riders! the chariot has been harnessed. O mighty-armed one, board it along with Sita and Lakshmana. All the best!
Dharma expressed as dutiful support and auspicious speech: Sumantra fulfills his role and offers blessings while enabling righteous action.
Sumantra announces the chariot is ready and invites Rama to board with Sita and Lakshmana.
Devotion and propriety—Sumantra’s respectful address and well-wishing in a grave moment.