Shloka 5

वर्तते चोत्तमां वृत्तिं लक्ष्मणोऽस्मिन् सदानघः।दयावान् सर्वभूतेषु लाभस्तस्य महात्मनः।।।।

vartate cottamāṃ vṛttiṃ lakṣmaṇo ’smin sadānaghaḥ | dayāvān sarva-bhūteṣu lābhas tasya mahātmanaḥ ||

اس معاملے میں بےعیب لکشمن نے ہمیشہ اعلیٰ ترین سیرت اختیار کی ہے؛ وہ سب جانداروں پر مہربان ہے—یہ اس مہاتما کے لیے سچا حاصل و نفع ہے۔

अरण्यवासेin forest-dwelling
अरण्यवासे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअरण्य+वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (अरण्ये वासः)
यत्which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक
दुःखम्hardship/sorrow
दुःखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जानतीknowing
जानती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present Active Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः ‘knowing’
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
सुखोचिताaccustomed to comfort
सुखोचिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख+उचित (प्रातिपदिक; उचित from वच्/उच्? as PPP of √उच् in sense 'fit')
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सुखे उचिता = accustomed to comfort)
अनुगच्छतिfollows
अनुगच्छति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु+गम् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैदेहीVaidehi (Sita)
वैदेही:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मात्मानम्righteous-souled
धर्मात्मानम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म+आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (धर्मः आत्मा यस्य)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
आत्मजम्son
आत्मजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्म+ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (आत्मनः जायते इति)

In order to vindicate the words of his great and truthful father, O noble lady,your mighty son has renounced the kingdom and has gone (to the forest). He has stuck to the path so scrupulously followed by the wise, the everlasting results of which can be fully realised in the world to come. Such a peerless son is never to be grieved over.

S
Sumitrā
K
Kausalyā
L
Lakṣmaṇa
R
Rāma

FAQs

Dharma is ‘uttamā vṛtti’—exemplary conduct grounded in compassion. True benefit is moral excellence, not material advantage.

Sumitrā highlights Lakṣmaṇa’s noble behavior in supporting Rāma, using it to reassure Kausalyā that dharmic support surrounds Rāma.

Lakṣmaṇa’s loyalty and compassion—steadfast, selfless support combined with kindness to all beings.