कौशल्याया मङ्गलविधानम्
Kausalya’s Benedictions and Protective Rites for Rama
उपाध्याय स्सविधिना हुत्वा शान्तिमनामयम्।हुतहव्यावशेषेण बाह्यं बलिमकल्पयत्।।2.25.29।।
upādhyāyaḥ savidhinā hutvā śāntim anāmayam |
hutahavyāvaśeṣeṇa bāhyaṃ balim akalpayat ||2.25.29||
اُپادھیائے (پجاری) نے ودھی کے مطابق ہَوَن کر کے بے بیماری اور شانتی کے لیے آہوتیاں پیش کیں؛ پھر ہَوَن کی بچی ہوئی ہویہ سے باہر کے بَلی کرم کی ترتیب کی۔
The duty which you are carrying out with courage and self-discipline, O tiger among the descendants of Raghu! will alone protect you.
Dharma includes disciplined, rule-governed conduct in sacred duties: correct performance of rites is portrayed as a socially sanctioned way to seek protection and well-being without violating righteousness.
Protective and auspicious rites are being performed for Rāma before his departure, including śānti-offerings and the concluding external bali rites.
Ritual integrity and conscientiousness—doing prescribed acts ‘vidhinā’ (according to rule), reflecting respect for tradition and responsibility.