द्वादशः सर्गः — Kaikeyi’s Boons and Dasaratha’s Moral Collapse
Ayodhya Kanda 12
हन्तानार्ये ममामित्रे सकामा भव कैकयि।।2.12.94।।मृते मयि गते रामे वनं पुरुषपुङ्गवे।सेदानीं विधवा राज्यं सपुत्रा कारयिष्यसि।।2.12.95।।
mṛte mayi gate rāme vanaṃ puruṣapuṅgave, se’dānīṃ vidhavā rājyaṃ saputrā kārayiṣyasi.
جب میں مر جاؤں گا اور رام—مردوں میں برتر—بن کو چلا جائے گا، تب تو بیوہ ہو کر اپنے بیٹے سمیت راجیہ چلائے گی۔
O my enemy, O wicked Kaikeyi, after Rama, the foremost of men, has left for the forest your desires will be fulfilled. And after my death, you as a widow along with your son will rule the kingdom.
It highlights how adharma in succession harms the whole polity: personal ambition can overturn righteous kingship and bring grief and moral disorder.
Daśaratha foresees his own death from sorrow and imagines Kaikeyī governing after sending Rāma into exile.
Rāma’s implied excellence (puruṣapuṅgava) underscores the virtue of the rightful heir—fitness to rule grounded in dharma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.