Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.115.6Ayodhya Kanda, Sarga 115, Shloka 6

पादुकाभिषेकः

The Consecration of Rama’s Sandals and Bharata’s Trusteeship at Nandigrama

नित्यं ते बन्धुलुब्धस्य तिष्ठतो भ्रातृसौहृदे।आर्यमार्गं प्रपन्नस्य नानुमन्येत कः पुमान्।।।।

nityaṃ te bandhu-lubdhasya tiṣṭhato bhrātṛ-sauhṛde | ārya-mārgaṃ prapannasya nānumanyeta kaḥ pumān ||

تم ہمیشہ اپنے بندھوؤں کے لیے فکرمند رہتے ہو، بھائیوں سے سچی خیرخواہی پر قائم ہو، اور آریہ مارگ پر گامزن ہو؛ پھر کون سا انسان تمہارے اس عزم کی تائید نہ کرے گا؟

नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत्; नित्यं = 'always' (adverbial accusative)
तेof you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; 'of you' (genitive)
बन्धुलुब्धस्यof one devoted to kinsmen
बन्धुलुब्धस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootबन्धु + लुब्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (qualifies implied 'त्वम्')
तिष्ठतःof (you) standing/abiding
तिष्ठतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तम्; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle) 'तिष्ठत्'—here षष्ठी, एकवचन (genitive)
भ्रातृसौहृदेin brotherly goodwill
भ्रातृसौहृदे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभ्रातृ + सौहृद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
आर्यमार्गम्the noble path
आर्यमार्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआर्य + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रपन्नस्यof one who has taken refuge in / followed
प्रपन्नस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootप्र + पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) 'प्रपन्न'; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; 'of one who has resorted to/followed'
not
:
Pratiṣedha-dyotaka (प्रतिषेधद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अनुमन्येतwould approve
अनुमन्येत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + मन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
कःwho
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
पुमान्man; person
पुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कः इत्यस्य विशेष्य (apposition)

After the coronation of the sandals of his esteemed brother Rama, illustrious Bharata ruled the kingdom, subordianating himself to them.

B
Bharata
B
Brothers (Rama, Lakshmana, Shatrughna implied)

FAQs

Dharma is framed as ārya-mārga—noble conduct grounded in loyalty, goodwill, and restraint; society naturally endorses such righteousness.

Elders validate Bharata’s stance as consistent with noble tradition and family duty.

Steadfastness in ethical intention and relational responsibility (care for kin and brothers).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App