Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 114, Shloka 13

अयोध्याप्रवेशः

Bharata Enters Ayodhya and Perceives the City’s Desolation

सम्मूढनिगमांस्तब्धां संक्षिप्तविपणापणाम्। प्रच्छन्नशशिनक्षत्रां द्यामिवाम्बुधरैर्वृताम्।।2.114.13।।

sammūḍha-nigamāṃ stabdhāṃ saṅkṣipta-vipaṇāpaṇām | pracchanna-śaśi-nakṣatrāṃ dyām ivāmbudharair vṛtām ||

تاجروں کے حواس گم، شہر ساکت، اور بازار و دکانیں سمٹ کر بند—ایودھیا یوں تھی جیسے بادلوں سے ڈھکا ہوا آسمان، جہاں چاند اور ستارے اوجھل ہو جائیں۔

सम्मूढनिगमाम्with merchants bewildered
सम्मूढनिगमाम्:
Upamāna (उपमान) (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसम्मूढ + निगम (प्रातिपदिके) (समास)
Formतत्पुरुषः (सम्मूढाः निगमा यस्याम्); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘with merchants bewildered’
स्तब्धाम्stilled
स्तब्धाम्:
Upamāna (उपमान) (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootस्तब्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘stilled, motionless’
संक्षिप्तविपणापणाम्with markets and shops closed
संक्षिप्तविपणापणाम्:
Upamāna (उपमान) (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसंक्षिप्त + विपणि + आपण (प्रातिपदिके) (समास)
Formतत्पुरुषसमासः; संक्षिप्त (क्त, ‘closed/contracted’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘with shops and markets shut’
प्रच्छन्नशशिनक्षत्राम्with moon and stars hidden
प्रच्छन्नशशिनक्षत्राम्:
Upamāna (उपमान) (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्रच्छन्न + शशि + नक्षत्र (प्रातिपदिके) (समास)
Formतत्पुरुषसमासः; प्रच्छन्न (क्त, ‘covered/hidden’); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘with moon and stars obscured’
द्याम्the sky
द्याम्:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootद्यु/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इवlike
इव:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय (उपमा-सूचक)
अम्बुधरैःby clouds
अम्बुधरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअम्बुधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/instrumental), बहुवचन
वृताम्covered
वृताम्:
Upamāna (उपमान) (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘covered’

Ayodhya with its markets and shops closed, and its merchants in a daze looked like the sky covered with clouds obscuring the Moon and stars.

A
Ayodhyā

FAQs

A dharmic kingdom supports social confidence and orderly livelihood; when righteousness is shaken by injustice and sorrow, even everyday economic life becomes paralyzed.

Bharata finds Ayodhyā muted and unsettled; the narrator depicts civic shutdown through the clouded-sky comparison.

The implied virtue is rajadharma—rulers must preserve public stability so that fear and confusion do not ‘cover’ society like clouds.