सीतारावणसंवादः
Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma
ब्राह्मणश्चातिथिश्चायमनुक्तो हि शपेत माम्।इति ध्यात्वा मुहूर्तं तु सीता वचनमब्रवीत्।।3.47.2।।
brāhmaṇaś cātithiś cāyam anukto hi śapeta mām | iti dhyātvā muhūrtaṃ tu sītā vacanam abravīt ||3.47.2||
“یہ برہمن بھی ہے اور مہمان بھی؛ اگر میں اسے جواب دیے بغیر رہ جاؤں تو وہ مجھے ضرور شاپ دے سکتا ہے۔” یوں سوچ کر سیتا نے ایک لمحہ ٹھہر کر کلام کیا۔
My husband known in the world as Rama is large-eyed, long-armed, virtuous, truthful, pure and is always engaged in the welfare of all beings.
Atithi-dharma: a guest—especially one perceived as a brahmin—should not be ignored; failing to respond is seen as adharmic and potentially invites a curse.
In the forest setting, Sītā sees an apparent brahmin-guest (Rāvaṇa in disguise) and, after a brief reflection, decides she must respond according to dharma.
Sītā’s conscientious adherence to dharma (social-religious duty toward guests), even under uncertainty.