सीतारावणसंवादः
Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma
रावणेन तु वैदेही तदा पृष्टा जिहीर्षता।परिव्राजकरूपेण शशंसात्मानमात्मना।।3.47.1।।
rāvaṇena tu vaidehī tadā pṛṣṭā jihīrṣatā |
parivrājakarūpeṇa śaśaṃsātmānam ātmanā ||
تب راوَن نے—جو سنیاسی کے بھیس میں اغوا کا ارادہ رکھتا تھا—وَیدَہی سے سوال کیا؛ اور سیتا نے اپنے آپ کو خود اپنے ہی الفاظ میں بیان کر دیا۔
Then Ravana in the guise of a mendicant with crooked intention to abduct her, asked Vaidehi to tell him about herself.
Sītā’s openness reflects satya and proper conduct toward an apparent ascetic; the verse also warns that adharma may exploit dharmic trust.
Rāvaṇa, disguised as a parivrājaka, questions Sītā; she begins to identify herself and her circumstances.
Sītā’s truthfulness and courteous responsiveness to a guest-like figure are emphasized.