Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

मारीचस्य रावणं प्रति नीत्युपदेशः

Maricha’s Counsel on Kingship and Ruin to Ravana

शत्रवस्तव सुव्यक्तं हीनवीर्या निशाचराः।इच्छन्ति त्वां विनश्यन्तमुपरुद्धं बलीयसा।।।।

śatravas tava suvyaktaṃ hīnavīryā niśācarāḥ | icchanti tvāṃ vinaśyantam uparuddhaṃ balīyasā ||

یہ بالکل واضح ہے کہ تمہارے دشمن—ان شب گردوں میں سے جو اب قوت سے محروم ہیں—چاہتے ہیں کہ تمہیں کسی زیادہ طاقتور کے مقابل لا کر گھیر دیا جائے، تاکہ تم تباہ ہو جاؤ۔

शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन
सुव्यक्तम्very clearly
सुव्यक्तम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + व्यक्त (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (quite clearly)
हीनवीर्याःof diminished strength
हीनवीर्याः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहीन + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष/कर्मधारयभाव (हीनं वीर्यं येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of निशाचराः)
निशाचराःdemons
निशाचराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशाचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
इच्छन्तिdesire, wish
इच्छन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया विभक्ति, एकवचन
विनश्यन्तम्perishing, being destroyed
विनश्यन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + नश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of त्वाम्)
उपरुद्धम्blocked, hemmed in
उपरुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउप + रुध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of त्वाम्)
बलीयसाby a stronger (one)
बलीयसा:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootबलीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)

This is clear that your enemy demons are now powerless. Hence they want you to be engaged with a stronger power and be destroyed.

M
Mārīca
R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas (night-rangers/demons)

FAQs

Dharma includes rājanīti (ethical statecraft): one must recognize when others are pushing him toward adharma and disaster for their own ends.

Mārīca suggests that internal rivals or enemies want Rāvaṇa to provoke a stronger opponent (Rāma), so that Rāvaṇa will be ruined.

Strategic clarity and self-restraint: seeing hidden motives and avoiding needless conflict with superior force.