Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

एकोनचत्वारिंशः सर्गः (Aranyakanda 39): राक्षसस्य रामत्रासवर्णनम् / The Demon’s Account of Rama

Fear

रणे रामेण युद्ध्यस्व क्षमां वा कुरु राक्षस ।न ते रामकथा कार्या यदि मां द्रष्टुमिच्छसि ।। ।।

raṇe rāmeṇa yuddhyasva kṣamāṃ vā kuru rākṣasa |

na te rāmakathā kāryā yadi māṃ draṣṭum icchasi ||

میدانِ جنگ میں رام سے لڑ، ورنہ صلح کر لے، اے راکشس۔ اور اگر تو مجھے زندہ دیکھنا چاہتا ہے تو رام کے بارے میں نہ بات چھیڑ، نہ کوئی تدبیر باندھ۔

रणेin battle
रणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी (7th/Locative)
रामेणwith Rama
रामेण:
Sahakari/Karana (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (3rd/Instrumental)
युद्ध्यस्वfight
युद्ध्यस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative); आत्मनेपदम्; मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन
क्षमाम्forgiveness
क्षमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
कुरुdo, make
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपदम्; मध्यमपुरुष; एकवचन
राक्षसO demon
राक्षस:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (Vocative)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (not)
तेfor you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; चतुर्थी (4th/Dative)
रामकथाtalk of Rama
रामकथा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम + कथा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: रामस्य कथा); स्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
कार्याto be done/needed
कार्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातोः कृत्य-प्रत्ययान्त)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory); स्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; विधेय-विशेषण (predicative: 'is to be done/needed')
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional: if)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive); क्रियार्थ (purpose)
इच्छसिyou wish
इच्छसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; मध्यमपुरुष; एकवचन

Missing

M
Marīca
R
Rāma
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma favors de-escalation and accountability: either meet consequences openly (battle) or choose reconciliation (peace), but avoid deceitful obsession that leads to wider harm.

Marīca sets boundaries with Rāvaṇa: he implies that any scheme centered on Rāma will be fatal, and he will not be part of it.

Moral courage: Marīca speaks plainly to power and signals refusal to enable an unrighteous course.