Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Description and Measurements of Śākadvīpa

with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers

लवणस्य समुद्रस्य विष्कंभो द्विगुणः स्मृतः । नानाजनपदाकीर्णो मणिविद्रुमचित्रितः

lavaṇasya samudrasya viṣkaṃbho dviguṇaḥ smṛtaḥ | nānājanapadākīrṇo maṇividrumacitritaḥ

نمکین سمندر کی چوڑائی دوگنی مانی گئی ہے؛ وہ بہت سے علاقوں اور ملکوں سے بھرا ہوا ہے، اور جواہرات اور مرجان سے آراستہ ہے۔

लवणस्यof salt (saline)
लवणस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
समुद्रस्यof the ocean
समुद्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
विष्कंभःdiameter/width
विष्कंभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्कंभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्विगुणःdouble
द्विगुणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (द्वौ गुणौ यस्य)
स्मृतःis said/considered
स्मृतः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः—‘कथितः/उक्तः’ (is said)
नानाvarious
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adjective/adverb) अर्थे—‘विविध’
जनपदाकीर्णःfilled with many countries/regions
जनपदाकीर्णः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजनपद + आकीर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जनपदैः आकीर्णः); आकीर्ण = आ + कृ (धातु) क्त
मणिविद्रुमचित्रितःadorned with gems and corals
मणिविद्रुमचित्रितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमणि + विद्रुम + चित्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समाहार-तत्पुरुषः (मणि-विद्रुमैः चित्रितः); चित्रित = चित्र् (धातु) क्त

Unspecified narrator (contextual Purāṇic dialogue likely Pulastya speaking to Bhīṣma in Svarga-khaṇḍa, but not explicit from the single verse).

Concept: Multiplicity of lands and riches exists within a larger sacred order; beauty and abundance can be contemplated as signs of the divine.

Application: Enjoy beauty without possessiveness; treat resources as stewardship within dharma, not as identity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast salt ocean curves like a shining ring around the world, its waves tipped with crystalline foam. Along the shore, coral branches and jewel-studded rocks glow beneath translucent water, while distant coastlines show many kingdoms—tiny cities, flags, and caravan routes—suggesting ‘nānā-janapada’ diversity.","primary_figures":["personified Lavaṇa-samudra (subtle)","coastal peoples/kingdoms (miniature)","celestial observers (optional Siddhas in distance)"],"setting":"Mythic coastline panorama with coral reefs and gem-like seabed visible through clear water.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["sea-glass turquoise","coral red","silver white","lapis lazuli","champagne gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: jeweled salt ocean with embossed gold leaf on wave crests; coral and gem clusters rendered like inlaid ornaments; miniature coastal kingdoms with temple towers; ornate border with pearl-like dots and lotus scrollwork.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate shoreline with transparent washes for water; coral gardens in fine red strokes; tiny janapadas with flags and palaces; cool nocturne palette with a luminous moon reflecting on the sea.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized waves in rhythmic bands, bold outlines; coral and jewels as patterned motifs; coastal settlements in simplified temple silhouettes; strong reds/yellows/greens with white highlights for foam.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative ocean ring filled with repeating wave motifs; coral and jewel medallions; intricate floral border; deep blue ground with gold linework, peacocks and lotuses framing the abundance theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["ocean surf","conch shell (distant)","soft cymbals","night insects","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: जनपदाकीर्णः = जनपद + आकीर्णः; मणिविद्रुमचित्रितः = मणि + विद्रुम + चित्रितः (समास)

FAQs

In Purāṇic world-descriptions, the Lavaṇa-samudra is one of the great encircling oceans described as surrounding continental regions; it is characterized by salty waters and vast dimensions.

Viṣkambha commonly means breadth/diameter/width in cosmographic measurement. Dviguṇaḥ indicates that this breadth is stated to be twice (twofold) relative to a referenced standard in the surrounding passage.

Not directly. This verse is primarily descriptive—mapping the world’s features and abundance. Indirectly, such cosmography serves a Purāṇic purpose of situating sacred history and pilgrimage geography within an ordered universe.