Description and Measurements of Śākadvīpa
with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers
ततः पुण्या जनपदाश्चत्वारो लोकविश्रुताः । मृगाश्च मशकाश्चैव मानसा मल्लकास्तथा
tataḥ puṇyā janapadāścatvāro lokaviśrutāḥ | mṛgāśca maśakāścaiva mānasā mallakāstathā
اس کے بعد چار پُنّیہ مَئے دیس ہیں جو دنیا بھر میں مشہور ہیں—مِرگ، مَشَک، مانَسا اور اسی طرح مَلّک۔
Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa’s dialogue context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: जनपदाश्चत्वारो = जनपदाः + च + चत्वारः; मृगाश्च = मृगाः + च; मशकाश्चैव = मशकाः + च + एव; मल्लकास्तथा = मल्लकाः + तथा
It enumerates four “puṇya” (merit-bearing) janapadas and emphasizes their fame, framing geography as spiritually significant rather than merely political.
In this verse they function as proper names of janapadas (regions). Though the words can have other literal meanings, the grammatical construction presents them as place-names.
Such lists guide the listener toward places associated with merit (puṇya), reinforcing the Purāṇic idea that certain lands and pilgrimages support dharma and spiritual progress.