Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Description and Measurements of Śākadvīpa

with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers

ततः पुण्या जनपदाश्चत्वारो लोकविश्रुताः । मृगाश्च मशकाश्चैव मानसा मल्लकास्तथा

tataḥ puṇyā janapadāścatvāro lokaviśrutāḥ | mṛgāśca maśakāścaiva mānasā mallakāstathā

اس کے بعد چار پُنّیہ مَئے دیس ہیں جو دنیا بھر میں مشہور ہیں—مِرگ، مَشَک، مانَسا اور اسی طرح مَلّک۔

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (contextual: temporal setting)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण): 'thereafter/from that'
puṇyāḥholy/meritorious
puṇyāḥ:
Karta (कर्ता) (as qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); adjective qualifying janapadāḥ
janapadāḥcountries/regions
janapadāḥ:
Karta (कर्ता) (subject: 'regions/countries')
TypeNoun
Rootjanapada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: jana + pada
catvāraḥfour
catvāraḥ:
Karta (कर्ता) (as quantifier of subject)
TypeAdjective
Rootcatvāri/catur (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); numeral adjective agreeing with janapadāḥ
lokaviśrutāḥworld-famous
lokaviśrutāḥ:
Karta (कर्ता) (as qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootloka + viśruta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: loke viśrutāḥ ('famed in the world')
mṛgāḥMṛgas (a people/region)
mṛgāḥ:
Karta (कर्ता) (appositional listing)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); name of a janapada/people-group here
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध) (coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
maśakāḥMaśakas (a people/region)
maśakāḥ:
Karta (कर्ता) (appositional listing)
TypeNoun
Rootmaśaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); name of a janapada/people-group here
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध) (coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध) (emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात): emphasis/limitation
mānasāḥMānasas (a people/region)
mānasāḥ:
Karta (कर्ता) (appositional listing)
TypeNoun
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); name of a janapada/people-group here
mallakāḥMallakas (a people/region)
mallakāḥ:
Karta (कर्ता) (appositional listing)
TypeNoun
Rootmallaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Plural (बहुवचन); name of a janapada/people-group here
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध) (addition)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb/particle: 'thus/also/likewise'

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa’s dialogue context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: जनपदाश्चत्वारो = जनपदाः + च + चत्वारः; मृगाश्च = मृगाः + च; मशकाश्चैव = मशकाः + च + एव; मल्लकास्तथा = मल्लकाः + तथा

FAQs

It enumerates four “puṇya” (merit-bearing) janapadas and emphasizes their fame, framing geography as spiritually significant rather than merely political.

In this verse they function as proper names of janapadas (regions). Though the words can have other literal meanings, the grammatical construction presents them as place-names.

Such lists guide the listener toward places associated with merit (puṇya), reinforcing the Purāṇic idea that certain lands and pilgrimages support dharma and spiritual progress.