Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Duties and Conduct of the Graduate (Snātaka) and the Householder

तन्निष्ठस्तत्परो विद्वान्नित्यमक्रोधनः शुचिः । महायज्ञपरो विप्रो लभते तदनुत्तमम्

tanniṣṭhastatparo vidvānnityamakrodhanaḥ śuciḥ | mahāyajñaparo vipro labhate tadanuttamam

جو برہمن عالم اس (راہ) میں ثابت قدم، اسی پرم میں یکسو، ہمیشہ بے غضب اور پاکیزہ ہو—اور مہایَجْن میں منہمک رہے—وہ اسی بے مثال مقام کو پا لیتا ہے۔

तत्-निष्ठःsteadfast in that
तत्-निष्ठः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + निष्ठ (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-तत्पुरुष (तस्मिन् निष्ठा यस्य/तस्मिन् निष्ठः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; विशेषण (to विद्वान्/विप्रः)
तत्-परःdevoted to that
तत्-परः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (तत् एव परं यस्य/तस्मिन् परः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
विद्वान्a learned man
विद्वान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), कालवाचक (always)
अक्रोधनःfree from anger
अक्रोधनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- (नञ्) + क्रोधन (प्रातिपदिक)
Formनञ्-समास/नकारार्थ (negated adjective); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
शुचिःpure
शुचिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
महायज्ञ-परःdevoted to the great sacrifice
महायज्ञ-परः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-समास: महायज्ञः (महान् यज्ञः) + परः (तस्मिन् परः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (to अनुत्तमम्)
अनुत्तमम्unsurpassed (supreme)
अनुत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेष्य-लोपे कर्म (object)

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa 3.54)

Concept: Steadfast devotion, purity, and freedom from anger—joined to ‘mahāyajña’—lead to the unsurpassed state.

Application: Cultivate akrodha (anger-restraint), śauca (clean habits and honest livelihood), and daily ‘yajña’ through service, japa, and offerings; treat every duty as an offering to Viṣṇu.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene learned brāhmaṇa sits before a small sacred fire, hands in añjali, his face calm and angerless. Behind him, a vast lotus-like mandala opens into a luminous Viṣṇu-pada pathway, suggesting the ‘anuttama’ state beyond heaven.","primary_figures":["a learned brāhmaṇa (dvija)","Agni (sacrificial fire personified subtly)","Viṣṇu as distant radiant presence (symbolic)"],"setting":"Forest-edge hermitage altar with kuśa grass, ladles, water pot, and a faint celestial corridor opening in the sky.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["saffron gold","ash white","deep indigo","lotus pink","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a composed brāhmaṇa performing mahāyajña before a stylized altar, with Viṣṇu’s symbolic footprints (Viṣṇu-pada) in the upper panel; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald drapery, ornate fire-altar details, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet yajña scene at a Himalayan hermitage, delicate brushwork on the brāhmaṇa’s serene face, thin smoke curling into a lotus-mandala sky where a faint Viṣṇu-pada shines; cool blues and greens, lyrical trees and distant peaks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined brāhmaṇa seated near a glowing homa-kuṇḍa, stylized flames and lotus motifs; Viṣṇu’s presence as a radiant emblem above, natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus mandala with Viṣṇu-pada motif, surrounding border of tulasi and floral vines; below, a small yajña scene with the brāhmaṇa in devotion; deep blues, gold detailing, intricate white floral filigree, peacocks at the margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low homa fire crackle","conch shell (distant)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: तन्निष्ठः = तत् + निष्ठः; तत्परः = तत् + परः; विद्वान्नित्यम् = विद्वान् + नित्यम्; महायज्ञपरो = महायज्ञपरः; तदनुत्तमम् = तत् + अनुत्तमम्.

FAQs

It highlights steadiness in the chosen sacred path, single-pointed devotion to the Supreme aim, freedom from anger, inner and outer purity, and commitment to the “great sacrifice” (mahāyajña) as a life-orientation.

In Purāṇic usage it can include ritual duty, but the verse frames it as a sustained dedication (paraḥ), suggesting a comprehensive dharmic offering—ethical restraint, purity, and devotion—rather than a one-time ceremony alone.

Angerlessness (akrodha) and purity (śuci) are presented as essential spiritual virtues; learning (vidyā) becomes fruitful when joined with self-control, devotion, and disciplined sacred action.