Shloka 14

षष्टिवर्षसहस्राणि षष्टिवर्षशतानि च । स्वर्गलोकमवाप्नोति ऋषिगंधर्वसेवितः

ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi ṣaṣṭivarṣaśatāni ca | svargalokamavāpnoti ṛṣigaṃdharvasevitaḥ

ساٹھ ہزار برس اور مزید چھ سو برس تک وہ سُورگ لوک کو پاتا ہے؛ جہاں رِشیوں اور گندھروؤں کی خدمت و تعظیم اسے نصیب ہوتی ہے۔

ṣaṣṭi-varṣa-sahasrāṇisixty-thousand years
ṣaṣṭi-varṣa-sahasrāṇi:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā (1st/2nd), Bahuvacana; numeral compound functioning as measure of time
ṣaṣṭi-varṣa-śatānisixty-hundreds of years (i.e., 6000 years)
ṣaṣṭi-varṣa-śatāni:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Bahuvacana; measure of time
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; samuccaya (conjunction)
svarga-lokamthe heaven-world
svarga-lokam:
Karma (कर्म) of avāpnoti
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
avāpnotiattains
avāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्) with ava- (धातु)
FormLaṭ (present), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
ṛṣi-gandharva-sevitaḥserved by sages and Gandharvas
ṛṣi-gandharva-sevitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of (saḥ/naraḥ implied)
TypeAdjective
Rootṛṣi (प्रातिपदिक) + gandharva (प्रातिपदिक) + sevita (कृदन्त, √sev सेव्)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; past passive participle; ‘served by’

Unspecified (narratorial/continuing dialogue context not provided in the input)

Concept: Puṇya-bearing conduct yields prolonged heavenly honor and exalted company.

Application: Treat ritual vows, charity, and tīrtha-sevā as character training; seek saintly company rather than mere pleasure as the real ‘svarga’ in daily life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant Svargaloka terrace of crystal and gold opens into a sky filled with drifting lotus-clouds. A newly arrived devotee is welcomed by serene ṛṣis in white and gandharvas with vīṇās, as garlands fall like soft rain and the air shimmers with mantra-light.","primary_figures":["honored devotee (puṇyavān)","ṛṣis","gandharvas"],"setting":"celestial pavilion with lotus pools, jeweled steps, and distant vimānas gliding through a saffron-blue sky","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Svargaloka pavilion with a central honored devotee seated on a jeweled throne, ṛṣis offering blessings and gandharvas playing vīṇā and flute; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, ornate archways with lotus and makara motifs, luminous celestial clouds.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Svargaloka balcony overlooking lotus lakes, delicate ṛṣis in white robes and gandharvas with instruments; cool gradients of blue and lavender sky, fine facial features, lyrical cloud-banks shaped like lotuses, subtle gold accents on garlands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined celestial court with gandharvas in rhythmic poses and ṛṣis in calm mudrās; flat yet vibrant fields of red, yellow, green; stylized lotus pools and vimānas; large expressive eyes and symmetrical composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial lotus garden with garland rain, peacocks and swans near lotus ponds, ornate floral borders; deep indigo sky with gold stars; gandharvas as musicians framing the central honored devotee, abundant lotus motifs throughout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["vīṇā strains","soft temple bells","celestial choir hum","conch shell","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: ṣaṣṭivarṣasahasrāṇi→ṣaṣṭi-varṣa-sahasrāṇi; ṣaṣṭivarṣaśatāni→ṣaṣṭi-varṣa-śatāni; svargalokamavāpnoti→svarga-lokam avāpnoti; ṛṣigaṃdharvasevitaḥ→ṛṣi-gandharva-sevitaḥ.

R
Rishis
G
Gandharvas
S
Svarga-loka

FAQs

It states a specific merit-result: the person reaches Svarga (heaven) for a long, defined duration and is honored there by sages and Gandharvas.

They symbolize exalted heavenly company—Ṛṣis as spiritual authorities and Gandharvas as refined celestial beings—indicating both sanctity and honor in the attained realm.

That actions (often prescribed rites, vows, gifts, or pilgrimages in context) are presented as having measurable consequences, encouraging disciplined, merit-producing conduct.