Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
तत्र कालंजरं गत्वा गोसहस्रफलं लभेत् । आत्मानं साधयेत्तत्र गिरौ कालंजरे नृप
tatra kālaṃjaraṃ gatvā gosahasraphalaṃ labhet | ātmānaṃ sādhayettatra girau kālaṃjare nṛpa
وہاں کالنجر جا کر ہزار گایوں کے دان کے برابر پُنّیہ ملتا ہے۔ اے نَرپ (بادشاہ)، اسی کالنجر پہاڑ پر وہاں اپنے نفس کی تکمیل کے لیے سادھنا و تپسیا کرنی چاہیے۔
Unspecified (narrator addressing a king, 'nṛpa')
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: कालंजरं = कालंजरम्; गोसहस्रफलं = गो-सहस्र-फलम्; साधयेत्तत्र = साधयेत् तत्र; कालंजरे (पाठे) = कालंजर-े (सप्तमी एकवचन)।
It presents Kālañjara as a tīrtha where pilgrimage yields great religious merit and where one should practice spiritual discipline for inner attainment.
It is a conventional Purāṇic measure of puṇya (merit), equating the benefit of visiting Kālañjara with the merit traditionally attributed to donating a thousand cows.
The verse links outer pilgrimage with inner practice: sacred travel is praised, but it is paired with sādhana/tapas—self-cultivation aimed at self-perfection.