Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Glorification of Vārāṇasī: Kapardīśvara Liṅga and the Piśācamocana Tīrtha

एकदा भगवान्देवो वृषभेश्वरवाहनः । विश्वेश्वरो वाराणस्यां दृष्टः स्पृष्टो नमस्कृतः

ekadā bhagavāndevo vṛṣabheśvaravāhanaḥ | viśveśvaro vārāṇasyāṃ dṛṣṭaḥ spṛṣṭo namaskṛtaḥ

ایک بار بھگوان دیو—بیل پر سوار، وِرشبھیشور-واہن—وشویشور کو وارانسی میں دیکھا؛ عقیدت سے چھوا اور سجدۂ نمسکار کیا۔

एकदाonce
एकदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण) — time
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता) — subject
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता) — apposition to subject
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वृषभेश्वरवाहनःwhose vehicle is Vṛṣabheśvara (the bull)
वृषभेश्वरवाहनः:
Karta (कर्ता) — qualifier of subject
TypeAdjective
Rootवृषभ + ईश्वर + वाहन (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): वृषभ-ईश्वरस्य वाहनः/वृषभेश्वरः (नन्दी) यस्य वाहनम् इति
विश्वेश्वरःLord of the universe (Viśveśvara)
विश्वेश्वरः:
Karta (कर्ता) — apposition to subject
TypeNoun
Rootविश्व + ईश्वर (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive): विश्वस्य ईश्वरः
वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण) — location
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Karma (कर्म) — patient (in passive)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘he was seen’
स्पृष्टःwas touched
स्पृष्टः:
Karma (कर्म) — patient (in passive)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु) → स्पृष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नमस्कृतःwas saluted
नमस्कृतः:
Karma (कर्म) — patient (in passive)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु) → नमस्कृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (narratorial voice within the Padma Purana context)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Sandhi Resolution Notes: भगवान्देवो = भगवान् + देवः; वृषभेश्वरवाहनः = वृषभेश्वर + वाहनः; वाराणस्यां (no split); (implicit) subject continued across predicates: दृष्टः/स्पृष्टः/नमस्कृतः.

S
Shiva
V
Viśveśvara
V
Vārāṇasī (Kāśī)

FAQs

Viśveśvara (“Lord of the Universe”) is a celebrated name of Śiva, especially associated with Kāśī (Vārāṇasī).

The verse emphasizes darśana (seeing the deity), sparśa (reverential touch), and namaskāra (salutation), presenting a simple sequence of embodied devotion.

It signals the sanctity of Kāśī as a major tīrtha, where divine presence is affirmed and devotional encounter is portrayed as spiritually significant.