Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Greatness of Avimukta (Kāśī/Vārāṇasī) and the Doctrine of Liberation-in-One-Life

सांख्ययोगस्तथा ध्यानं कर्मयोगोऽथ वैदिकः । आयासबहुला लोके यानि चान्यानि शंकर

sāṃkhyayogastathā dhyānaṃ karmayogo'tha vaidikaḥ | āyāsabahulā loke yāni cānyāni śaṃkara

سانکھیہ یوگ، دھیان، اور ویدک کرم یوگ—اور دنیا میں جو اور بھی ریاضتیں ہیں—سب نہایت مشقت والی ہیں، اے شنکر۔

सांख्ययोगःthe Sāṅkhya-yoga
सांख्ययोगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसांख्य (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सांख्यस्य योगः)
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (and/also/likewise)
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
कर्मयोगःkarma-yoga
कर्मयोगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्मणः योगः)
अथthen/and further
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रस्तावक (then/now)
वैदिकःVedic
वैदिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (योगादीनां)
आयासबहुलाःfull of exertion
आयासबहुलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयास (प्रातिपदिक) + बहुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (आयासः बहुलः येषु ते)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यानिwhich (things)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (यानि)
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन

Unclear from the single-verse excerpt (addressing Śaṅkara suggests the speaker is speaking to Śiva; likely a dialogue context involving Śiva and Pārvatī).

Concept: Many classical paths demand heavy exertion; the seeker asks for a more accessible means.

Application: Acknowledge limits; choose sustainable daily disciplines (japa, simple pūjā, vrata on key tithis) rather than sporadic extremes.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee-scholar gestures toward scrolls and ritual implements laid out in abundance, conveying the weight of many disciplines. Facing Śaṅkara, the speaker’s expression is earnest—seeking a path that is profound yet not burdensome.","primary_figures":["Śiva (Śaṅkara)","devotee interlocutor (Pārvatī or a seeker)"],"setting":"A divine study-hall or mountain hermitage with palm-leaf manuscripts, yajña vessels, meditation seat","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky gray","sandalwood beige","copper bronze","deep maroon","soft teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śaṅkara enthroned with gold halo, the seeker presenting manuscripts and ritual items; ornate arch, gold leaf embossing on texts and ornaments, rich maroon-green drapery, sacred ash details.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet hermitage interior with neatly arranged manuscripts; cool palette, fine linework, subtle facial emotion, distant Himalayan ridge through a window-like opening.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized manuscripts and ritual vessels; Śiva’s serene face dominates, warm red/yellow background, symmetrical composition like a temple wall panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of lotus and manuscript motifs; central dialogue scene framed by floral filigree, deep blue ground with gold highlights, peacocks perched on scroll-like vines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low mridangam pulse","tanpura drone","soft bell at cadence","crackling lamp wick"]}

Sandhi Resolution Notes: कर्मयोगोऽथ = कर्मयोगः + अथ; चान्यानि = च + अन्यानि.

Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

It lists Sāṃkhya-yoga, dhyāna (meditation), and Vedic karma-yoga, and then includes “other” disciplines found in the world.

The verse states that these disciplines are āyāsa-bahulāḥ—i.e., they involve much exertion and effort.

“Śaṅkara” is a vocative form addressing Śiva, indicating the verse is spoken to him within a dialogue context (the exact speaker requires surrounding verses).