Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

इह चैव स्त्रियो धन्याः शीलस्य परिरक्षणात् । शीलभंगे च नारीणां यमलोकः सुदारुणः

iha caiva striyo dhanyāḥ śīlasya parirakṣaṇāt | śīlabhaṃge ca nārīṇāṃ yamalokaḥ sudāruṇaḥ

اسی دنیا میں جو عورتیں اپنے شیل (عفت و اخلاق) کی حفاظت کرتی ہیں وہ مبارک سمجھی جاتی ہیں؛ مگر جب شیل ٹوٹ جائے تو عورتوں کے لیے یم لوک نہایت ہولناک ہو جاتا ہے۔

इहhere
इह:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
धन्याःfortunate/blessed
धन्याः:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of ‘स्त्रियः’)
शीलस्यof good conduct/chastity
शीलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशील (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
परिरक्षणात्because of safeguarding
परिरक्षणात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootपरि-रक्षण (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (हेतु/अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे ‘because of’
शील-भङ्गेin the breaking of conduct
शील-भङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशील (प्रातिपदिक) + भङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शीलस्य भङ्गः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
यमलोकःYama’s world (hell)
यमलोकः:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootयमलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/विधेय), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य लोकः)
सु-दारुणःvery dreadful
सु-दारुणः:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of ‘यमलोकः’); ‘सु’ = अत्यर्थक (very)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Svarga-khaṇḍa, Adhyaya 31)

Concept: Guarding śīla is praised as auspicious; breaking it is portrayed as leading to severe post-mortem suffering.

Application: Choose companions carefully; cultivate boundaries, truthful speech, and self-restraint; seek atonement (prāyaścitta) and devotional repair when lapses occur.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A woman stands at a crossroads: one path leads to a bright household shrine with lamp and calm, the other to a dark, iron-gated Yamaloka with looming attendants. The scene is not sensational but symbolic—virtue as a protective aura, transgression as a shadow that thickens into fear.","primary_figures":["woman (symbolic devotee/householder)","Yama (distant)","Yamadūtas (shadowy attendants)"],"setting":"Threshold between a lamp-lit home courtyard and a storm-darkened, otherworldly gate; moral choice visualized as two diverging landscapes.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["charcoal black","ashen gray","lamp-gold","deep maroon","pale moon-silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: symbolic diptych—left side a serene woman near a household altar with gold halo-like aura, right side a dark Yamālaya gate with stylized Yamadūtas; heavy gold leaf on the virtuous side, rich reds/greens, and subdued blacks on the warning side; ornate borders emphasizing moral contrast.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical yet cautionary scene with a woman in modest attire at a forked path, delicate trees and architecture; the Yamaloka side rendered in cool grays and indigo washes, the virtuous side in warm dawn tones; refined expressions conveying inner resolve and apprehension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, the woman centered with expressive eyes, background split into warm yellow-red home sanctum and dark blue-black Yama gate; Yamadūtas stylized, not grotesque; traditional mural symmetry and pigment palette.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral allegory framed by lotus and floral borders; the virtuous side filled with lotus motifs and gold patterns, the Yama side with thorny vine motifs and dark indigo; peacocks subdued, emphasizing caution; intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant thunder","conch shell (faint)","heavy silence"]}

Sandhi Resolution Notes: चैव → च + एव; शीलभंगे → शील + भङ्गे; सुदारुणः → सु + दारुणः

Y
Yama
Y
Yamaloka

FAQs

It teaches that safeguarding śīla (moral character/ethical discipline) brings blessedness, while violating it leads to severe karmic consequences symbolized by Yama’s realm.

Yama is the lord of death and moral judgment in Hindu tradition; Yamaloka represents post-death reckoning and the painful consequences of harmful or unethical actions.

No—its emphasis is primarily ethical (dharma/śīla) and karmic consequence, rather than devotion (bhakti) or ritual (karma-kāṇḍa).