Previous Verse
Next Verse

Shloka 168

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

इंद्रियाणां निरोधश्च दानं च हरिसेवनम् । वर्णाश्रमक्रियाणां च पालनं विधितः सदा

iṃdriyāṇāṃ nirodhaśca dānaṃ ca harisevanam | varṇāśramakriyāṇāṃ ca pālanaṃ vidhitaḥ sadā

حواس پر ضبط، دان، ہری کی سیوا، اور شاستر کے حکم کے مطابق اپنے ورن اور آشرم کے فرائض کی ہمیشہ پابندی۔

इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
निरोधःrestraint
निरोधः:
कर्ता (Karta/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootनिरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
दानम्charity, giving
दानम्:
कर्ता (Karta/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
हरिसेवनम्service of Hari
हरिसेवनम्:
कर्ता (Karta/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + सेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive Tatpurusha: 'of Hari' + 'service')
वर्णाश्रमक्रियाणाम्of the duties of varṇa and āśrama
वर्णाश्रमक्रियाणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine; क्रिया), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); समाहार/निर्देश-तत्पुरुष (determinative: 'acts/duties pertaining to varṇa and āśrama')
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
पालनम्observance, maintenance
पालनम्:
कर्ता (Karta/Subject; item in list)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
विधितःaccording to prescription
विधितः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविधि (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-प्रत्यय)
Formतद्धितान्त-अव्यय (Adverbial indeclinable; 'according to rule/ordinance')
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (Adverb of time)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Balanced dharma: sense-restraint, charity, and scripturally guided varṇāśrama duties culminate in Hari-sevā as the heart of practice.

Application: Create a daily rule: (1) one deliberate restraint (food/speech/attention), (2) one act of giving, (3) one act of Hari-sevā (nāma-japa, pūjā, service), (4) fulfill role-duties conscientiously without ego.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A four-part devotional mandala: in one quadrant a devotee restrains the senses (closing eyes in meditation), in another offers charity to a needy traveler, in the third performs Hari-sevā at a lamp-lit shrine, and in the fourth fulfills varṇāśrama duties—teaching, trade, protection, or service—each scene connected by a golden thread leading to Viṣṇu’s lotus feet at the center.","primary_figures":["Vishnu (central icon)","householder devotee","recipient of charity","temple attendant/priest","symbolic figures of varṇāśrama roles"],"setting":"Temple interior blended with everyday village life—shrine sanctum, street alms-giving, and household/work spaces arranged as a sacred diagram.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["midnight blue","lamp-flame amber","emerald green","vermillion","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Viṣṇu with gold leaf halo; surrounding four narrative panels—indriya-nigraha meditation, dāna with gold coins/food, Hari-sevā with ārati, and varṇāśrama duty scenes—rich reds/greens, gem-like ornamentation, ornate arch and border, heavy gold embossing to unify the mandala.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant multi-scene composition with delicate brushwork; soft lamp glow in the shrine panel, gentle village palette in duty scenes; refined faces, lyrical flow connecting panels with a subtle golden vine leading to Viṣṇu at center.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and compartmentalized panels; central Viṣṇu with characteristic eyes; surrounding scenes of restraint, charity, and service; warm reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic with floral scrollwork borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Viṣṇu emblem framed by lotus borders; four surrounding vignettes with devotees performing seva and dāna; peacocks and floral filigree, deep blues and gold, symmetrical devotional geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","tanpura drone","soft mridangam pulse","conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: निरोधश्च = निरोधः + च; iṃdriyāṇāṃ (IAST) normalized to इन्द्रियाणाम्; हरिसेवनम् is a tatpurusha compound.

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It recommends sense-restraint (indriya-nigraha), charity (dāna), service to Hari (harisevā), and steady observance of varṇa-āśrama duties as prescribed by śāstra.

By explicitly listing “harisevanam” (service to Hari) as a core discipline, it frames devotion to Viṣṇu as central alongside ethical and social duties.

Ethical life is presented as self-mastery plus generosity, grounded in devotion, and sustained through consistent adherence to one’s prescribed responsibilities.