Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

स्मरणं वासुदेवस्य सर्वपापहरं हरेः । तपस्तप्त्वा नरो घोरमरण्ये नियतेंद्रियः

smaraṇaṃ vāsudevasya sarvapāpaharaṃ hareḥ | tapastaptvā naro ghoramaraṇye niyateṃdriyaḥ

واسودیو کا سمرن—ہری کا، جو تمام گناہوں کو ہرانے والا ہے—سب سے اعلیٰ ہے۔ سخت جنگل میں بھی، حواس کو قابو میں رکھ کر تپسیا کرنے والا انسان اسی سمرن سے پاکیزگی پاتا ہے۔

smaraṇamremembrance
smaraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsmaraṇa (प्रातिपदिक; from √smṛ (स्मृ) nominal)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vāsudevasyaof Vāsudeva
vāsudevasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
sarva-pāpa-haramremoving all sins
sarva-pāpa-haram:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva-pāpa-hara (प्रातिपदिक; components: sarva + pāpa + hara)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying smaraṇam
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
taptvāhaving practiced (austerity)
taptvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√tap (तप्)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), having performed; indeclinable verbal form
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ghoramterrible/severe
ghoram:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) used adverbially, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying tapas (understood)
araṇyein the forest
araṇye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaraṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
niyata-indriyaḥone with controlled senses
niyata-indriyaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootniyata-indriya (प्रातिपदिक; components: niyata + indriya)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); bahuvrīhi 'whose senses are restrained', qualifying naraḥ

Unspecified (narrative voice within Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Smaraṇa of Vāsudeva/Hari destroys all sins; even harsh austerity becomes fruitful when anchored in remembrance.

Application: Adopt daily japa or mindful remembrance (during work, travel, stress); pair discipline (diet, senses) with devotion rather than ego-driven austerity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a dense, ancient forest, an ascetic sits on kusa grass with eyes half-closed, breath steady, repeating Vāsudeva’s name as a soft aura forms around him. Wildness surrounds—twisted roots, distant animal silhouettes—yet the center is calm, as if the forest itself bows to remembrance.","primary_figures":["ascetic devotee","Vāsudeva (subtle vision or aura-form)"],"setting":"Deep forest hermitage with kusa mat, rudrākṣa/tulasi beads (optional), and a faint shrine stone.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["deep emerald","bark brown","mist grey","aura gold","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated devotee with a radiant Vāsudeva aura behind, forest rendered as stylized foliage, gold leaf halo and ornaments on the divine vision, rich greens and reds, ornate frame emphasizing sacred calm.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical woodland with delicate leaves and soft mist, ascetic in simple cloth holding a mala, a faint blue Vāsudeva apparition in the air; cool palette, refined facial serenity, gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined forest patterns, devotee with large expressive eyes in meditation, Vāsudeva’s blue form emerging in a circular aura; natural pigments, temple-wall symmetry, strong reds/yellows/greens with black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating figure framed by lotus and vine borders, subtle Vāsudeva emblem above (conch, discus), peacocks and forest florals integrated; deep blue background with gold highlights, devotional textile intricacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["birds","rustling leaves","soft tanpura drone","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: tapas+taptvā→tapastaptvā; ghoraṃ+araṇye→ghoramaraṇye; niyata+indriyaḥ→niyateṃdriyaḥ (vowel sandhi).

V
Vāsudeva
H
Hari

FAQs

It presents smaraṇa (remembrance) of Vāsudeva/Hari as a direct purifier—capable of removing all sins—showing devotion as a central means of spiritual cleansing.

Tapas (austerity) with niyata-indriya (sense-restraint) is highlighted, indicating that inner control and disciplined living support devotional remembrance.

Even in harsh, isolating, or challenging conditions, one should maintain self-control and remembrance of the Divine; virtue is not dependent on comfort or favorable surroundings.