Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

अग्निहोत्रं कृतं तेन दत्ता पृथ्वी ससागरा । येनार्चितो हरिश्चक्रे शालग्रामशिलोद्भवे

agnihotraṃ kṛtaṃ tena dattā pṛthvī sasāgarā | yenārcito hariścakre śālagrāmaśilodbhave

جس نے شالگرام شِلا سے ظاہر ہونے والے چکر روپ ہری کی پوجا کی، اسی نے ودھی کے مطابق اگنی ہوترا کیا، اور سمندروں سمیت زمین کا دان کیا—یہ سب پُنّیہ اسی کے حصے میں آیا۔

अग्निहोत्रम्Agnihotra sacrifice
अग्निहोत्रम्:
Karma (Object—of implied ‘done’)
TypeNoun
Rootअग्नि + होत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—अग्नये होत्रम् (चतुर्थी-तत्पुरुषः)
कृतम्done/performed
कृतम्:
Kriyā (Predicative participle)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
तेनby him
तेन:
Karta (Agent—instrumental)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
दत्ताgiven
दत्ता:
Kriyā (Predicative participle)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
पृथ्वीthe earth
पृथ्वी:
Karma (Object—given)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ससागराtogether with the oceans
ससागरा:
Karma (Object—qualifier)
TypeAdjective
Rootस + सागर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सागरैः सह (सह-समास/कर्मधारय-प्रायः: ‘with oceans’) विशेषणम् (qualifying पृथ्वी)
येनby whom
येन:
Karta (Agent—instrumental)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धे हेतौ वा (by whom/whereby)
अर्चितःworshipped
अर्चितः:
Kriyā (Predicative participle)
TypeAdjective
Rootअर्च् (धातु)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject—of ‘worshipped’ in passive)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चक्रेin the disc (cakra)
चक्रे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शालग्रामशिलोद्भवेin (that) arisen from the Śālagrāma stone
शालग्रामशिलोद्भवे:
Adhikaraṇa (Location—qualifier)
TypeAdjective
Rootशालग्राम + शिला + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—शालग्रामस्य शिला (षष्ठी-तत्पुरुषः) + तस्याः उद्भवः (षष्ठी-तत्पुरुषः); विशेषणम् (qualifying चक्रे: ‘arisen from Śālagrāma stone’)

Unspecified (narrative praise within the Svarga-khaṇḍa dialogue context)

Concept: Worship of Hari as Cakra in Śālagrāma is credited as fulfilling agnihotra and even mahādāna—devotion concentrates the fruits of vast ritual action.

Application: Channel resources into steady worship and charity without pride; let devotion unify ritual, giving, and ethical living rather than scattering effort into display.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee stands before a Śālagrāma stone from which a radiant golden chakra seems to hover, as if Hari’s discus itself has emerged. Around him, symbolic scenes appear like a haloed montage: a small agnihotra fire with ladles and offerings, and a grand mahādāna where the earth-and-ocean are represented by a globe and wave motifs being offered—yet all converge back into the single act of Śālagrāma worship.","primary_figures":["Devotee (yajamāna)","Śālagrāma-śilā","Hari as Cakra (Sudarśana)","Agni (symbolic)"],"setting":"Temple altar foreground with visionary ritual tableau in the background","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["molten gold","vermillion","basalt black","ocean blue","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Central Śālagrāma on lotus pedestal with an embossed gold-leaf Sudarśana chakra radiating outward; devotee offering arghya; background panels show agnihotra vedi and a grand dāna scene with symbolic earth-and-ocean motifs; rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate borders, strong devotional iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A refined devotee at a small shrine, with a luminous chakra hovering above the Śālagrāma; delicate narrative vignettes in the margins depict agnihotra and charitable giving; cool balanced palette, fine linework, gentle landscape hints, poetic composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold chakra mandala dominating the composition, Śālagrāma at center, devotee in profile offering; stylized agnihotra fire and dāna symbols arranged symmetrically; natural pigments, thick outlines, temple-wall grandeur, red-yellow-green with blue accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Large central Sudarśana chakra encircling a Śālagrāma on a lotus; surrounding border medallions depict agnihotra implements and dāna motifs (kalasha, cows, land, waves) as decorative icons; deep indigo cloth, gold highlights, intricate floral borders, lotus clusters and peacocks."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","fire crackle","chanting chorus"]}

Sandhi Resolution Notes: येनार्चितो→येन अर्चितः; हरिश्चक्रे→हरिः चक्रे; शालग्रामशिलोद्भवे→शालग्राम-शिला-उद्भवे

A
Agnihotra
H
Hari (Vishnu)
C
Cakra (Sudarshana)
S
Shalagrama-shila

FAQs

It highlights three major merits: Vedic duty (Agnihotra), supreme charity (donating the earth with oceans as an archetype of total giving), and Vaiṣṇava devotion (worship of Hari through Śālagrāma and Cakra symbolism).

Śālagrāma-śilā is revered as a natural aniconic manifestation of Viṣṇu, used for worship as an especially sacred, tradition-sanctioned form of Hari.

The verse presents an integrated ideal: disciplined daily duty (yajña), selfless generosity (dāna), and heartfelt devotion (bhakti) together form exemplary righteousness and spiritual excellence.