Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Qualities of the Five Great Elements; Description of Sudarśana-dvīpa and Mount Meru

नीलश्च वैडूर्यमयः श्वेतश्च शशिसन्निभः । सर्वधातुपिनद्धश्च शृंगवान्नामपर्वतः

nīlaśca vaiḍūryamayaḥ śvetaśca śaśisannibhaḥ | sarvadhātupinaddhaśca śṛṃgavānnāmaparvataḥ

ایک پہاڑ ہے جس کا نام شِرِنگوان ہے—نیلا، ویدوریہ (بلی کی آنکھ کے جواہر) سے بنا ہوا؛ اور سفید، چاند جیسی تابانی والا، ہر طرح کی دھاتوں سے ملبّس۔

नीलःNīla (mountain)
नीलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पर्वतनाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वैडूर्यमयःmade of beryl/cat's-eye gem
वैडूर्यमयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैडूर्य + मय (प्रातिपदिक); घटक: वैडूर्य + मय
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तद्धितान्त-विशेषण (मयट्-अर्थ: 'made of'); विशेषण (नीलः)
श्वेतःŚveta (mountain)
श्वेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पर्वतनाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शशिसन्निभःmoon-like, resembling the moon
शशिसन्निभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशशि + सन्निभ (प्रातिपदिक); घटक: शशि + सन्निभ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमान-तत्पुरुष (शशिना सन्निभः) विशेषण (श्वेतः)
सर्वधातुपिनद्धःcovered/bound with all minerals
सर्वधातुपिनद्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + धातु + पिनद्ध (प्रातिपदिक/कृदन्त); घटक: सर्व + धातु + पिनद्ध
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-कृदन्त (पि-नह्/नह् धातोः 'पिनद्ध' = 'bound/covered'); तत्पुरुष (सर्वैः धातुभिः पिनद्धः) विशेषण (पर्वतः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शृंगवान्having peaks
शृंगवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशृंगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessing peaks) विशेषण (पर्वतः)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (particle: 'by name/called')
पर्वतःmountain
पर्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (narrative description within the Svarga-khaṇḍa)

Concept: The cosmos is ordered and wondrous; contemplation of divine creation steadies the mind toward the sacred.

Application: Practice reverent attention to nature’s beauty (mountains, stones, light) as a reminder of the Divine’s presence; cultivate gratitude and steadiness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal mountain named Śṛṅgavān rises like a divine spire, its slopes alternating between deep blue vaidūrya sheen and moon-white radiance. Veins of many minerals lace the cliffs like sacred ornaments, while thin mist halos the peaks, suggesting a realm beyond human geography.","primary_figures":["personified Mountain-deity (Śṛṅgavān)","Siddhas (distant silhouettes)","Cāraṇas (sky-bards, distant)"],"setting":"Celestial mountain range in a Purāṇic cosmos, crystalline cliffs, mineral strata, high-altitude clouds, faint aerial pathways.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["cat’s-eye blue-green","moonstone white","lapis lazuli","silver mist","golden mineral glints"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śṛṅgavān mountain as a towering jeweled form, alternating panels of vaidūrya blue-green and moon-white, mineral veins rendered as gold-leaf filigree; tiny Siddhas and Cāraṇas in the sky; ornate border with lotus motifs; rich reds and greens framing the celestial landscape; gem-studded ornaments suggested in the rock strata.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical crystalline mountain Śṛṅgavān with delicate brushwork, cool blue-green vaidūrya slopes and pale moonlit ridges; wisps of cloud and distant flying Cāraṇas; refined, minimal figures; layered Himalayan-like silhouettes to evoke cosmic altitude; soft gradients and poetic emptiness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: monumental Śṛṅgavān rendered with bold black outlines and flat natural pigments; alternating blue-green and white bands; mineral patterns as stylized motifs; Siddhas as small iconic figures with halos; temple-wall aesthetic with red/yellow/green accents and rhythmic cloud forms.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic mountain Śṛṅgavān framed by intricate floral borders and lotus vines; deep blues and gold highlights for mineral veins; peacocks and celestial birds near the foothills; stylized clouds; devotional symmetry, with the mountain treated as a sacred icon in a Nathdwara-inspired composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft drone (tanpura)","high mountain wind","distant temple bells","conch shell (faint)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: नीलश्च→नीलः च; श्वेतश्च→श्वेतः च; शृंगवान्नामपर्वतः→शृंगवान् नाम पर्वतः; सर्वधातुपिनद्धश्च→सर्वधातुपिनद्धः च.

Ś
Śṛṅgavān

FAQs

The verse describes a mountain named Śṛṅgavān, characterized by gem-like composition (vaidūrya), moon-like whiteness, and being covered with many kinds of minerals.

Vaidūrya commonly refers to the cat’s-eye gem; in Purāṇic cosmography it often symbolizes luminous, jewel-like substances forming parts of celestial or cosmic landscapes.

This verse is primarily cosmographic—mapping a wondrous, sacralized universe. Its theological undertone is that creation is richly ordered and resplendent, reflecting divine craftsmanship.