Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

गंगाह्रदश्च तत्रैव तीर्थं भरतसत्तम । तत्र स्नायीत धर्मज्ञ ब्रह्मचारी समाहितः

gaṃgāhradaśca tatraiva tīrthaṃ bharatasattama | tatra snāyīta dharmajña brahmacārī samāhitaḥ

وہیں ‘گنگا ہرد’ نام کا تیرتھ ہے، اے بھرتوں میں افضل۔ وہاں دھرم کا جاننے والا، برہمچاری اور ضبطِ نفس رکھنے والا یکسوئی سے اشنان کرے۔

गङ्गाह्रदःthe Gaṅgā-lake/pool
गङ्गाह्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + ह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता/विषय (topic)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage spot
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय (predicate noun)
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
स्नायीतshould bathe
स्नायीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (कृदन्त; √ज्ञा, क)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन (epithet)
ब्रह्मचारीa celibate student
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
समाहितःcomposed/collected
समाहितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमाहित (कृदन्त; सम्-आ-√धा, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषणम् (of ब्रह्मचारी)

Pulastya (in discourse to Bhīṣma)

Concept: Tīrtha-snāna bears full fruit when joined to brahmacarya and samādhāna (collected mind).

Application: When visiting sacred places (or even in daily bathing), add a vow of restraint, a brief japa, and mindful intention rather than treating ritual as mere tourism.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene sacred pond named Gaṅgā-hrada lies beside a quiet riverine grove. A dharma-knowing pilgrim, hair tied and wearing simple white cloth, steps into the water at dawn, palms joined, eyes lowered in inward focus as ripples catch the first light.","primary_figures":["Brahmacārī pilgrim","Pulastya (as distant narrator-sage presence, optional)","Bhīṣma (listening figure, optional)"],"setting":"River-adjacent hrada (sacred pond) with stone steps, kusa grass, and a small Viṣṇu shrine under a peepal tree","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pearl white","river jade","saffron ochre","lotus pink","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Gaṅgā-hrada tīrtha at dawn with a brahmacārī bathing on ornate stone ghats, a small Viṣṇu shrine with gold-leaf halo and arch, rich red-green borders, gem-studded ornaments on the deity icon, shimmering gold leaf highlights on water ripples and temple lamps, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet sacred pond nestled in a gentle landscape, delicate brushwork showing ripples and reeds, a restrained ascetic pilgrim entering the water with folded hands, cool pastel sky, lyrical trees and distant hermitage, refined facial features and soft mountain-like horizon.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines framing the ghats and pond, stylized lotus clusters and sacred trees, the pilgrim in simplified white garments, a small Viṣṇu icon with large expressive eyes, natural pigment palette with warm reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic emphasizing ritual purity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled sacred waters of Gaṅgā-hrada with ornate floral borders, peacocks and swans near the ghats, a small central Viṣṇu shrine, deep indigo water with gold accents, intricate patterns around the bathing devotee, Nathdwara-inspired decorative density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft temple bells","morning birds","conch shell (distant)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: गंगाह्रदश्च = गङ्गाह्रदः च; तत्रैव = तत्र एव।

G
Ganga

FAQs

Gaṅgā-hrada is named as a tīrtha (sacred bathing place), implying a sanctified pool or lake associated with the Gaṅgā where ritual bathing is considered spiritually efficacious.

The verse links tīrtha-bathing with inner discipline: continence (brahmacarya) and a concentrated mind (samāhita) frame the act as a dharmic practice, not merely a physical bath.

Sacred acts are presented as most fruitful when performed with self-restraint and mindful intention—outer purity is meant to be accompanied by inner purity.