Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits
मूर्खस्तु लभते विद्यां त्रिसंध्यं यः पठेन्नरः । नरकं च न पश्येत वियोनिं च न गच्छति
mūrkhastu labhate vidyāṃ trisaṃdhyaṃ yaḥ paṭhennaraḥ | narakaṃ ca na paśyeta viyoniṃ ca na gacchati
جو شخص تینوں سندھیاؤں—صبح، دوپہر اور شام—اس کا پاٹھ کرے، وہ کند ذہن بھی سچی ودیا پا لیتا ہے؛ نہ وہ دوزخ دیکھتا ہے اور نہ ہی پست (غیر انسانی) یونی میں گرتا ہے۔
Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa narrative)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: मूर्खः+तु→मूर्खस्तु; त्रि+सन्ध्यम्→त्रिसन्ध्यम्; पठेत्+नरः→पठेन्नरः (त्→न् परे न);
It refers to the three daily transitional times—dawn (prātaḥ), midday (madhyāhna), and dusk (sāyam)—traditionally used for prayer, japa, and scriptural recitation.
Regular disciplined practice (daily recitation at sacred times) is portrayed as transformative: it can uplift even the unlearned and protect one from severe negative karmic outcomes.
Viyoni indicates a degraded or unfavorable birth—often understood in Purāṇic usage as falling into non-human or otherwise spiritually disadvantageous wombs due to karma.