Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Description of the Worship of the Planets

शनैश्चरस्य पूजार्थं मंडलं च नराकृति । कृत्वा चूर्णैः कृष्णवर्णैः पूजयेत्तत्र भक्तितः

śanaiścarasya pūjārthaṃ maṃḍalaṃ ca narākṛti | kṛtvā cūrṇaiḥ kṛṣṇavarṇaiḥ pūjayettatra bhaktitaḥ

شَنَیشچَر (شنی) کی پوجا کے لیے انسان کی صورت والا منڈل بنائے، اور سیاہ رنگ کے چُورن سے وہاں بھکتی کے ساتھ پوجا کرے۔

शनैश्चरस्यof Śanaiścara (Saturn)
शनैश्चरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशनैश्चर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular); पुल्लिङ्ग (Masculine)
पूजा-अर्थम्for worship
पूजा-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeIndeclinable
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः (Adverbial compound) used as purpose-indeclinable: 'for worship' (पूजायै अर्थम्)
मण्डलम्a diagram/circle (maṇḍala)
मण्डलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (Conjunction/समुच्चय)
नर-आकृतिin human form
नर-आकृति:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनर (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/द्वितीया), एकवचन (Singular); स्त्रीलिङ्ग (Feminine) (आकृति); तत्पुरुषः: 'having human form' qualifying (मण्डलम् implied as 'in human form')
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Gerund/अव्ययभाव): 'having made/drawn'
चूर्णैःwith powders
चूर्णैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
कृष्ण-वर्णैःblack-colored
कृष्ण-वर्णैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/तृतीया), बहुवचन (Plural); पुल्लिङ्ग (Masculine) (वर्ण); कर्मधारयः: 'black-colored' qualifying चूर्णैः
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन (Singular); परस्मैपद (Parasmaipada)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (Locative adverb/देशवाचक)
भक्तितःwith devotion
भक्तितः:
Hetu (हेतु/Cause-Manner)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (Ablatival adverb/तसिल्): 'out of devotion, devoutly'

Unspecified (narrative instruction within Padma Purana context)

Concept: Devotional worship (bhakti) expressed through carefully constructed symbolic forms (maṇḍala) can harmonize adverse planetary influences.

Application: When facing prolonged hardship, adopt disciplined, non-panicked remedies: structured prayer, ethical living, and consistent devotional practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A courtyard ritual scene: a large human-shaped maṇḍala is drawn on the ground with finely sifted black powders, its contours precise and solemn. A devotee kneels at the head of the figure, offering lamps and incense, while the atmosphere feels heavy yet hopeful—like night turning toward order.","primary_figures":["devotee (worshipper)","Śanaiścara (iconic presence, subtle or in a small shrine)"],"setting":"home courtyard or temple side-hall with a clean earthen floor, ritual tray with lamp, incense, and offerings","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["matte black","ash gray","deep indigo","oil-lamp amber","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śanaiścara worship with a human-shaped black maṇḍala in the foreground, gold leaf accents on lamp flames and shrine arch, rich maroon background, stylized devotee posture, ornate frame-like borders and gem-studded ornamentation on the deity icon.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: night courtyard with cool blues, delicate stippling for black powder maṇḍala, small shrine niche, soft lamp glow, refined facial features of the devotee, quiet realism and lyrical shadows.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Śanaiścara figure in a side panel, bold outlines, flat black maṇḍala shape emphasized, warm yellow-red lamp aura, rhythmic decorative patterns on floor and borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical ritual layout with ornate borders, stylized lamps and floral motifs framing the dark maṇḍala, deep blue ground with gold highlights, intricate textile patterns, devotional stillness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["night insects","soft lamp crackle","low mantra hum","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: पूजार्थं → पूजा-अर्थम्; नराकृति → नर-आकृति; कृष्णवर्णैः → कृष्ण-वर्णैः

Ś
Śanaiścara (Saturn)

FAQs

It prescribes creating a maṇḍala (ritual diagram) in an anthropomorphic (human-shaped) form and performing worship of Śanaiścara using black-colored powders, with devotion.

Black is traditionally associated with Śanaiścara (Saturn) in many Hindu ritual systems; the verse reflects that symbolic correspondence by specifying kṛṣṇa-varṇa (black-colored) materials for the worship.

It explicitly stresses bhakti—worship should be done “bhaktitaḥ,” i.e., with sincere devotion, not merely as a mechanical ritual act.