Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Origin and Worship of Bhauma

Mars/Lohitāṅga

अनेन भर्जिता दैत्याः क्रव्यादाय सुरद्विषः । दशायोगाच्च मनुजा उद्भिज्जाः पशुपक्षिणः

anena bharjitā daityāḥ kravyādāya suradviṣaḥ | daśāyogācca manujā udbhijjāḥ paśupakṣiṇaḥ

اسی قوت کے ذریعے دیوتاؤں کے دشمن، گوشت خور دَیتیہ جل کر بھسم ہوئے؛ اور دس حالتوں کے سنگم سے انسان، نباتاتی پیدائش والے جیو، جانور اور پرندے ظاہر ہوئے۔

अनेनby this (means)
अनेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
भर्जिताःwere roasted/burnt
भर्जिताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootभर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
दैत्याःDaityas (demons)
दैत्याः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
क्रव्यादायflesh-eaters
क्रव्यादाय:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रव्याद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
सुरद्विषःenemies of the gods
सुरद्विषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर + द्विष् (प्रातिपदिक; समास)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'enemy of gods'), पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
दशायोगात्from the conjunction of conditions / due to fate
दशायोगात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootदशा + योग (प्रातिपदिक; समास)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (state/condition + conjunction), पुल्लिङ्ग (masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मनुजाःhumans
मनुजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
उद्भिज्जाःsprout-born beings (plants)
उद्भिज्जाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्भिज् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
पशुपक्षिणःanimals and birds
पशुपक्षिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु + पक्षिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (copulative: 'animals and birds'), पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (plural)

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context; commonly framed as Pulastya speaking to Bhīṣma in many Padma Purāṇa dialogues, but not explicit from the single verse provided).

Concept: Creation unfolds through conditions (yoga/saṃyoga) while destructive forces restrain adharmic beings; both are facets of cosmic regulation.

Application: Recognize that outcomes arise from converging causes; cultivate right conditions—discipline, association, and intention—rather than expecting single-cause miracles.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic tableau: on one side, shadowy daityas recoil as a searing divine force washes over them like a solar flare. On the other, the world blossoms—humans, animals, birds, and sprouting plants emerging in layered bands, as if the tenfold conditions align into life.","primary_figures":["Daityas (asuric beings)","Abstract divine agency (graha-tejas / cosmic fire)","Newly manifested humans","Animals","Birds","Plants (udbhijja)"],"setting":"Split cosmic panorama—fiery celestial blaze above, earthly biosphere unfolding below","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunfire orange","ash gray","leaf green","sky turquoise","burnished gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: bifurcated composition with a central gold-leaf radiance representing divine agency; left side daityas in dark tones being scorched, right side orderly emergence of humans, animals, birds, and plants in tiered registers; heavy gold embellishment for the cosmic blaze, ornate borders, jewel-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical landscape where a bright celestial beam touches the earth; delicate figures of birds in flight and animals appearing among fresh greenery; daityas rendered in subdued smoky hues at the edge, refined brushwork, soft gradients in the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized cosmic fire as a bold circular aura, daityas outlined in black with expressive fear, bands of green for vegetation and simplified animal/bird forms; strong reds/yellows/greens with temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: patterned registers of creation—rows of birds, animals, and flowering plants with ornate floral borders; a central radiant medallion of divine energy in gold; daityas at the periphery in darker blues, intricate repeating motifs and lotus elements."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","conch shell","crackling fire","distant birdsong","wind"]}

Sandhi Resolution Notes: दशायोगाच्च = दशायोगात् + च; सुरद्विषः (समास); पशुपक्षिणः (द्वन्द्व-समास).

D
Daityas
S
Suras (gods)

FAQs

It links a destructive or purifying force that scorches hostile Daityas with a generative sequence in which various classes of beings—humans, plant-born life, animals, and birds—manifest through a set of “ten” conditions (daśa-yoga).

Daityas are a mythic class of powerful anti-god beings often portrayed as opponents of the devas (suras). The verse characterizes them as suradviṣaḥ (“enemies of the gods”) and kravyādāyāḥ (“flesh-eaters”), emphasizing their violent, antagonistic role in cosmic order narratives.

The pairing suggests a Purāṇic theme: cosmic balance involves both restraint of destructive, dharma-opposing forces and the orderly unfolding of life-forms—destruction and creation functioning together to sustain world-order.